Forum/フォラム 28/01/2007
Posted by Bretons du Japon in Associations Japon en Bretagne.trackback
Cet espace vous est réservé, laissez nous vos commentaires, annonces, … N’hésitez pas à nous envoyer toute remarque et suggestions qui pourraient également nous aider dans l’organisation de l’association. Merci d’avance.
ブルターニュに対する印象、感想、お待ちしています。あなたの知っているブルターニュの情報ををみなさんに紹介してください。またこのホームページに対するご意見もお寄せください。
下に 書いてください。




















ブルターニュを訪れるなら、絶対夏がお勧めです。幾つかのお祭りを見に行きましたが、最も印象的だったのは、MoncontourのFete Medieval(中世の祭り)でした。町全体が500年前の世界にタイムスリップしたようで、赤ちゃんから、お年寄りまで町の住人全員が、中世の格好に扮装し、出迎えてくれます。お姫様、騎士、農民、魔女、乞食役の人までいて、観光客を楽しませる為に、与えられた役になりきっていました。また、騎乗槍試合や、戦闘のショーもあちこちで催されていて、一日では見つくせないほどでした。 今度ここに来る時はぜひ着物でフランス人に対抗したいと思います。
私もいつも夏にブルターニュに行ってたのですが、2年前の冬のモンサンミッシェルは素晴らしかったです。日が暮れてから着いたのですが、スポットライトと月明かりに映し出されたモンサンミッシェルは幻想的で海の中に浮かび上がる夢の城のようでした。観光客がほとんど帰ったあとだったので、ゆっくりと廻ることができ、ひっそりと静まり返った町の中を歩いていると不思議なおとぎの世界に迷い込んだような気がしてきました。 ちょうど結婚式を終えたカップルが教会から出てきたところで、街中に鐘の音が鳴り響き、感度的で忘れられない旅になりました。
フランス映画「灯台守の恋」の舞台となったウェソン島(ILE D’OUESSANT)はとても美しい島です。海沿いの町ル.コンケ(LE CONQUET)からなら船に乗って約1時間、ブレスト(BREST)からは約1時間30分です。ウェソン島にはタクシーがありません。歩いて回ることもできますが、映画のように自転車で回るととても便利ですし、楽しい1日を過ごすことができます。船着場には貸し自転車屋さんが数件並んでいて、その場で好きな自転車を選んで観光を始めることができます。海沿いの海岸線に感動したり、この島の名物である黒い毛の羊の群れに出会ったり、石造りのかわいい家を訪ねたり、手ごろな値段で美味しい料理を楽しんだり、、、、1回目の訪問は日帰りで少し物足りず、翌年はレストランを併設した民宿に泊まりました。静かで灯台の光が差し込むロマンチックな島の夜は忘れられない思い出です。
私はコンカルとサンマロ、モンサンミッシェルに行きました。コンカルは牡蠣の養殖で有名な町で、港には数軒のレストランが並んでいます。海に浮かぶ小さな漁船を見ながら食べる山盛りの魚介類はとても美味しかったです。
白い砂浜で、海水浴客で賑わっていたサンマロは城壁に囲まれた町。昼間は買い物やお土産目当ての観光客で賑わっている城壁内も、日暮れと共に人が去り静まり返り、オレンジの色の外灯に浮かぶ石造りの家と石畳は、日常を忘れさせてくれました。海沿いのホテルもいいけど、城壁内のホテルは正解でした。
パリではブルトン人はとても頑固者と言われてますが、私がブルターニューで会った人々はとても素朴で親切な人ばかりでした。
Bonjour.
Je suis alle a Quimper et Pointe du Raz en cette vacance de novelle annee. Pointe du Raz etait tres impressionnant et tres beau. je voudrais y aller en ete encore une fois.
“Tristan et Yseut” est recit de la Bretagne(ou celtique)? je le lirai prochainement.
こんにちは
正月休みにカンペールとラ岬に行ってきました。ラ岬はとても印象的できれいでした。夏にまた行ってみたい!
トリスタンイズー物語はブルターニュ(もしくはケルト)の物語ですよね?近いうちに読みたいと思います。
Je continue de etudier le langue francais peu a peu pour voyager Bretagne et autre region de France.
salut!
こんにちわ
「灯台守の恋」という映画について、いろいろ調べていてここへたどり着きました。とんでもないページがあったものだと驚きました(悪い意味ではなく、面食らったと意味です)。
例の映画には申し訳ないけどすごくがっかりさせられました。1963年にブルターニュの小さな島の灯台守の家族ならどう考えても、ブルトン語をしゃべっててもおかしくないのに、まさかそんな映画をフランスで作るのはもしかして禁止かもしれないですね。ダンスの音楽もアイルランド音楽みたいだし。私の元夫はブルトン語とブルターニュ音楽の専門家で、私も少数言語に関して大学で学んでるため、どうしてもそういうところに目がいってしまいます。どうせ架空の物語ならブルターニュじゃなくてノルマンディーかなんかを舞台にすりゃよかったのに、と思いました。
Bretons du Japonの皆さん、この掲示板を読んでいる皆さんこんにちは。
この夏、久し振りにフランスに旅に出て、思わず書き込みをしたくなりました。
なっ、なんとっ!!4年振りのフランス旅行でした。
暑い暑い夏の真っ盛り、日本を飛び出して、思い切って、8月の後半から2週間、仕事場には「お休み頂きます」の一言で、何の予定も立てず鞄ひとつで飛行機に飛び乗りました。
15年来の友人で、Brestに住んでいる夫婦とバカンスを取ることになったのです。2年前からずぅ~っと「バカンスを過一緒にごそうよ」と誘いを受けていて、出不精の日本人としては、「うん。うん。そうだね。どこか一緒に行きたねっ!」っなんてものでした。ある意味リップサービスだろうと受け流していました。
夏になり、一週間おきにメールが来るようになり、「これはマジだ!そう言えば、フランス人はリップサービスなんてそうそう言わないなぁ・・・」と思ったら、ハイシーズン中の格安チケット入手して5日後にはフランスに飛んでいる私がいました。
私の場合、Parisは素通り・・・ここ何年もParisの街中を歩いていない・・・。
たまにはゆっくり大好きな美術館に沈没したいと思いながら・・・なかなか行く気力が無い。
人は多いし、雑多な空港に降りたってイヤな気分にさせられるのは、いつもParisiens。
きっといつか、空港に降りたってイヤな気分にならなければ、また、Parisの街中を歩き廻ることもあるでしょう。
・・・で、私のバカンスはGrenobleからスタートです。
彼らブルトン夫婦は既にバカンスに入っていて、Brest から車で移動中、私とは、途中Grenobleで合流しました。
私にとってGrenobleは、初めての街。
時差ボケも忘れ翌日からモンブランを望む山に登り、美しい景色を満喫!
車で少しずつ南下し、Ardeche→Bandol→Hyeres→ile de
porquerolles→Grace→Niceとひとしきり美しい、冷たい(?)地中海で泳いで夏を満喫し、Aix-en-provence→Arles→Montpellier→Millauと北上。Millau橋は、日本のCMでも見ていたので、実際に車で走ってちょっと感動!Clermont-Ferrand→Limoges→Angouleme→La-Rochelle→Nantes→Venne→Brest・・・とNantesを過ぎて見慣れた家の造り・・・景色・・・。
最後の一日はBrestの北側の海岸線をずっと歩いてました。
9月2日(日)。最後のバカンスなのに、南仏に比べて、人は少ない。静かでのどかで、自然の臭いのする、どこかホッとする。
今、自分に取って今一番心が落ち着く景色になっている。
2週間フランスを廻って、締めにブルターニュでホント良かった。良くを言えばもう1週間は海岸を歩いていたい・・・そんな気分で日本に帰って来ました。
暫く遠のいていたフランスも、また、近づいた様な気がしています。
Bretons du Japonの皆様、こんばんは。
ブルターニュの民族舞踊を調べていて、HPに辿り着きました。
なぜ、調べてたかというと、私の応援しているフランス代表のアイスダンスの選手(Isabelle
Delobel et Olivier Schoenfelder)が、オリジナルダンス(今シーズンの課題はFolk)に選んだからなのです。
http://www.youtube.com/watch?v=cW3B3tc8_PI
DJALというグループの曲だそうです。
私はブルターニュのこととか良く知らなかったんですが、曲も踊りも素晴らしいです。
世界的にケルトブームでもあるし、フランスの選手として自国のFolkを使用できるし、上手い選択だと思いました。
そして、彼らは今年、仙台で開かれる「NHK杯国際フィギュアスケート競技大会」(2007.11.29~12.1)に出場し、日本のファンの前でオリジナルダンスを。披露してくれます。HPで仙台とレンヌが姉妹都市と知り、なんという偶然!と感激しました。
もうすぐなので、すごく楽しみです。Bretons du Japonの皆様も、よろしかったらぜひ応援してくださいませ。
有名な選手で、NHK杯でも優勝候補ですので、既にご存知かもしれないのですが。
HPをみて、ますますブルターニュに興味が出てきました。日本との結びつきがこんなにあると言うこともはじめて知りました。素敵なHPに出会えて感謝してます。
今後の発展をお祈りしています。
掲示板に書き込もうと思ったんですが、エラーになってしまったのでメールしました。
Mochio
こんばんわ!
横浜日仏会館での La chandeleur ,とっても楽しかったですね;)
美味しくて楽しい,素敵なイベントでした。
皆と仲良くなれて嬉しかったな。
また参加します!!
こんにちは。
ブルターニュからお便りします。
.
私はブルトン・デュ・ジャポンの会員でブルターニュに住むブルターニュ大好きの日本人です。コートダルモール県のトレボルダン市という海沿いの小さな観光地に住んでいます。(人口3千5百人)
私が日本語を教えているエンジニア養成の学校(ENSSAT)の生徒たちが中心となって、3月30日(日)、ラニョン市で ”Jap’and Tregor”という日本文化のイベントを行います。
マンガやアニメのようなサブカルチャーから伝統文化まで扱った幅広い内容です。(webサイト:フランス語)
http://eden.entreprendre.enssat.fr/index_japan.php
ここブルターニュから日本が大好きなブルターニュの人々、ブルターニュが好きでブルターニュに住んでいる日本人の人々を折にふれてご紹介したいと思います。
ではまた!
ケナヴォ!
Masami
_______________________________________________________
Bonjour,
Je vous ecris de la Bretagne.
Je suis japonaise en Bretagne, adhrente de “Bretons du Japon” et amoureuse de la Bretagne.
J’habite a Trebeurden, une petite station balneaire des Cotes d’Armor (3900 habitants, 16,000 en ete !).
Le dimanche 30 mars a Lannion, mes eleves de japonais a l’ENSSAT organisent une manifestaion consacree la culture Nipponne “Jap’and Trgor”. Non seulement manga et anime, il y a plusieurs stands de culture japonaise traditionnelle pour tout public.
http://eden.entreprendre.enssat.fr/index_japan.php
J’aimerais bien vous presenter, de temps en temps, les bretons qui adorent le japon et les japonais qui habitent en Bretagne et qui adorent la Bretagne !
A bientot
Kenavo
Masami
(PS: je ne peux pas mettre d’accent…)
3月中旬、ブルターニュに行ってきました。もともとケルトの文化に関心があって、アイルランドやスペインのガリシア地方についての本を読んだりしていましたが、縁あってそれらの地よりも先にブルターニュを訪ねることになりました。
本当はケルト色が濃いと言われている半島西部まで足を伸ばしたかったのですが、今回は初めてのブルターニュということで、パリからTGV、TERを利用した無理のない旅程を組んで半島東部のいくつかの町を回りました。北海岸のサンマロに2泊して、うち1日は中世の町並みが残るディナンを日帰りで訪ね、レンヌ経由で南海岸のヴァンヌに行って2泊しました。
ケルトの巨石群で有名なカルナックにヴァンヌから日帰りで行きたかったのですが、やはり車でないと不便、ということで断念、またモルビアン湾に浮かぶガブリニ島(ここもケルトの遺跡が…)へも4月にならないと船が航行しない、ということで行けませんでした。パリ在住の義妹には、ブルターニュは車を使わないと十分見て回れない、と言われました。
でも、鉄道+徒歩の旅行も悪くなかったです。夏には観光客であふれるというサンマロも、オフシーズンで落着いており、海岸や旧市街をゆっくり散歩できました。ヴァンヌ近郊では鉄道で一駅先の小さな港町、オレーAuray に行きましたが、可愛らしい街並みと入り江の風景がとてもよかったです。
雨が多いとは聞いていましたが、通り雨によく降られました。雨宿りもかねて、あちらこちらの町の小さな教会をたくさん訪ねました。ステンドグラスに描かれた人物の中に、ブルターニュ公国の最後の君主、アンヌ・ド・ブルターニュと思われる女性(おでこが広くて、あどけない顔立ち)を何度か見かけました。
ブルターニュの古名Armoriqueは、「海に囲まれた国」という意味だそうですが、次に行く機会があったら、半島西部の海岸線もめぐってみたいです。Armorique、美しい響きですね。私の住んでいる鎌倉には、その名もアルモリックというクレープリーがあります。丁寧な作り(?)のガレットに加え、店名にもひかれて足が向かってしまうこの頃です。
RECHERCHE DE PERSONNE bénévole
lors du Tour cycliste de Bretagne féminin
http://www.cyclisme-sport.fr/article.php3?id_article=1320
L’équipe féminin (pratiquement nationale) du Japon est invité à cet événement (du 16 au 20 juillet) et nous souhaitons trouver un moyen de déplacement(véhicule) pendant ces jours. Si on arrive à trouver des personnes vivant dans le cyclisme et qui peuvent nous guider à la course, ça serait parfait.
contact sur la participation de l’équipe féminin au tour de Bretagne cycliste:
akitsukenichi@hotmail.com
教えてください。知人がPerros Guirecから半島を回り込んだ海岸沿いに大きな別荘を持っていて、日本から来る友人を交えて招待されています。
期間は8月8〜10日から1週間ほどなんですが、回りには豊かな自然があるのみで何もないんです。パリ在住のフランス人にとっては何もしない贅沢もわかりますが、わざわざ高い飛行機代を払って来る日本の友人家族に、毎日海岸で遊ぼうと言う訳にもいかず困っています。
ブログや情報を探していろいろ検索していますが、これだという情報に行きあたりません。
ブルターニュ在住の日本人の皆様が知っておられる8月のイベント情報、お勧めスポットなど教えていただけたら幸いです。
宜しくお願い致します。
numaguc@gmail.com
こんにちはぬまぐち!
Perros-Guirec の office de tourisme へ行ってください。
ガイドやイベント情報の案内がたくさん置いております。
Office de Tourisme
21, place de l’hôtel de ville
22700 Perros-Guirec
Tel : 02 96 23 21 15 Fax : 02 96 23 04 72
email : infos@perros-guirec.com
http://www.perros-guirec.com
こんにちは
ブルターニュでは夏のバカンスシーズン中、様々なイベントが行われています。そのひとつが プラス・オ・モーム Place aux momes 子供向けの質の高いイベントが海沿いの観光地を巡業するスタイルで行われています。その上、無料です。Perros-Guirecでも行われますよ。
さて、今日、Perrosの近くのTREBEURDENで行なわれたプラス・オ・モームに日本人女性二人のグループがマイムとアクロバットを披露しました。グループの名前はBON BON。Hanako DANJOさん と Anna ITOさんが質の高いマイムとアクロバットをたくさんの子供たちの前で行ないました。(ラジオ体操第一の音楽が流れたとき、思わず大笑いしたのは私一人でした・・・。)
彼女たちは7月中ブルターニュの16の観光地でスペクタクルを行ないます。
BONBON の公式サイト; http://compagnie.bonbon.free.fr
Place aux momes (STATIONS NOUVELLE VAGUE BRETAGNE)のサイト : http://www.stations-bretagne.com
私は明日日本に帰ります。
ではでは、ブルターニュに行かれる日本の皆様、BONNES VACANCES!
はじめまして!
ブルターニュに住む日本人の方とコンタクトを取りたいと思って探しているうちに、こちらにたどり着きました。
Breton de Japon なんてステキなものがあるなんて知らなくて、驚きです!
先週、行ってきたばかりです。
毎日、海で泳いで、砂浜でサッカーと野球をして、とても焼けて帰ってきました。
海は塩辛く、水も冷たいのですが、白い砂浜とキラキラした波をみると、入らずにはいられません。
実は、年明けに結婚してブルターニュに住むのです。サンマロとディナンの間くらいの町です。
パリと比べるとやはりアジア人を見る機会がない。。。と思い、お住まいの方、どれくらいいらっしゃるのかなと思っています。
もし、コンタクトが取れる方がいらっしゃれば!
NORIKO さま
ブルターニュに住む日本人の、日本が好きなブルターニュ人が集まれるサイトがBretons du Japonなのです!
私は明日から日本に里帰りするので(まだ掃除と荷造りが終わっていない・・・。)大きなことは言えないのですがBretons du Japon のフランス会員、菅原・ルヴォット雅美と申します。
8月15日にブルターニュにもどります。
何かおもしろいことをいっしょにやりませんか?入会募集中です!
皆様のご参加をお待ちしています。
ではではまた!
KENAVO
訂正。日本に住むブルトン人の、ブルターニュが好きな日本人の、ブルターニュに住む日本人の、日本が好きなブルターニュ人のサイトがBretons du Japonなのです。定義を書くときに大事な内容が抜けてしまいました。
急ぎなのでフランス語の訳文なしで失礼します。
日本に帰るとインターネットがあまり使えないので(実家ではインターネットのアクセスができない!)今後コメントなしになりますがフランスに帰国次第返信します。
雅美
MASAMI さま
早速のお返事、ありがとうございます!
私もしばらく仕事が忙しくなってしまうのですが、ゆとりができたら、入会しようか?!と、検討中です。
よろしくお願いします。
「ケナヴォ」向こうのパパに教わってきたばかりです。
ではでは。
KENAVO
Bonjour Emiko
久しぶりですね。コメントを書いてくれてどうも有難う。ブルターニュのことがとても表現豊かに書かれていてとても感動しました。
そこでもし今回の旅の写真があれば特集を組んで紹介したいと思うのですがどうですか?もと詳しくブルターニュのことをみんなに紹介してもらえればと思っています。良かったら僕宛にメール下さい。(NOUS?私達は?のカテゴリーに僕のアドレスがあります)
ちなみに僕の出身はPLERINというCOTES D’ARMORのSAINT BRIEUCの近くの小さな町です。
こんにちはNORIKOさん
僕はBretons du Japonの文化活動担当のローラン カーリエといいます。
この夏は8月5日から8月23日までブルターニュに里帰りします。その時マサミさんと都合がつけば会おうと思っています。もし時間があればNORIKOさんもどうですか?
こんにちは、初めまして。
偶然こちらのサイトを見つけて書き込みしています。
私も7年前にブルターニュに住んでいました。
最初はレンヌの近くChateaubourg、その後Guingampsの近くの
Ploezalに移りました。どちらも小さな集落で日本人は全くおらず、
最初はなかなか大変でしたね...
私は、民間のインターンシップを利用して、フランス人家庭にホームステイを
しながら、小学校や中学校で子供たちに日本の文化(歌や習字、行事等々)を
教えていました。
1年間だけの滞在でしたが、とても良い思い出となり、今も時々「ブルターニュに
帰りたいなぁ...」と思うことがしばしばあります。
秋から冬の季節はどんよりと重い雲がどこまでも立ち込め、ずーーーっと霧が
晴れずに鬱々としますが、春から夏にかけては、言葉にできないほど美しい風景が
たくさんあったことを思い出します。
他の地方にはない、海岸沿いのGranite Roseの岩が作る景観、青い海の上に
停泊しているヨット達、食べ物もとても美味しく、ガレットやクレープはもちろん、クイニー
アマンやファールブルトンといったお菓子も大好きでした!
こちらのサイトを見てると、今すぐにでもブルターニュに行きたい!って思います。
私的なことで恐縮ですが、Masami LE VOTさんとはお会いしたことがありますが、
雅美さんは覚えてらっしゃいますでしょうか?
7年ほど前にひと夏だけでしたが、Michelと何度かお宅へお邪魔したことがある
Tomokoです。
このサイトで雅美さんをお見かけしてビックリしました!
お元気そうでなによりです(笑)
Bonjour !
こんにちは。
C’est Masami, je suis de retour en Bretagne, depuis hier soir.
昨晩、ブルターニュに戻った Masami です。
C’etait tres difficile de surporter la chaleur japonaise apres s’etre habituee au climat breton.
ブルターニュの気候に慣れた私にとって日本の暑さは大変でした。
Je me souviens tres bien de toi, Tomoko !!!!
Comment vas tu !!!!!!!
Tomokoのこと覚えています!!!
お元気ですか!!!
Mes enfants ont grandi.
子供たちも大きくなりました。
Visites de temps en temps notre site : “Bretons du Japon” en pensant a ta chere Bretagne ! A bientot !
時々、大好きなブルターニュを思いながら「ブルトン・デュ・ジャポン」のサイトを訪れて下さい!またね!
Masami
雅美
bonjour a tous!
pour justifier mon adésion a ce forum: je suis une petite bretonne qui va bientot s’installer au japon…si tout ce passe bien….
et pour vous provez mon honneté, je dois avouer que je suis demi bretonne, oui c’est une sujet sensible,….. “demi” parce que je suis nantaise, mais ma grand mère….
mais je fais très bien les galettes et mes petits doigts sont très costaux, et puis
j’ai le gout de l’aventure
comme vous visiblement.
j’aimerais me permettre de vous exposer mon petit soucis et solliciter vos conseils:
je suis une jeune styliste photo, illustratrice mode et culinaire, j’adore écrire aussi.
mon amoureux s’est installé à Tokyo suite a un contrat d’expatriation. Il réside a minato depuis septembre et est euphorique de sa nouvelle vie tokyoïte.
pour ma part, je m’étais promis de finir mon portfolio avant de poser un dossier de candidature pour le visa vacances travail et pouvoir postuler a des postes relatifs à ma formation et mes passions dès mon arrivée. mais sans motivation calendaire c’est très dur d’achever un travail alors j’ai craqué et j’ai acheté mon billet arrivée a Tokyo le 31 decembre!
c’est a dire très bientot.
l’ambassade m’a indiqué que la prospection d’un travail artistique (et la motivation d’une relation non maritale) entrainerait fatalement le refus de mon dossier. alors voila je suis en train de rédiger un budjet dans l’urgence et completement dans le flou. j’ai déja pas mal d’expériences de petits boulots: j’ai déja travaillé en restauration, j’ai été guide touristique, j’ai même déja donné quelques cours de français (mais non officielement ) été conteur, gardé des enfants, ah oui , j’ai déja posé pour quelques photos (sans avoir la tête d’un top modèle mais de la petite française type)organisé et cuisiné des repas pour des fetes privées… et ça me dérangerais pas du tout de commencer sur ces pistes. malheureusement, je ne parle, a ce jour pas du du tout japonais mais je me débrouilles bien en anglais.
Si quelqu’un pouvais me donner des pistes sur les prévisionels budjetaires ce serait formidable!
je sais déja que j’ai le capital de départ exigé de 4000 euros, combien de temps peut on tenir avec ça? ( sans frais d’hébergement)
d’expérience, combien peut on espérer gagner d’argent dans ces conditions?
d’autre part si quelqu’un parmi vous serait pret à étudiez ou transmettre une candidature…
(au nom de l’Amour, l’amour d’un homme, du japon et du travail, !)
je serais très heureuse de travailler pour la premiere fois de ma vie avec des bretons, a l’autre bout du monde, pour faire le tour complet, ce serait parfait!
merci d’avance
très cordialement,
corélia
Bonjour Corelia ,
je vois un peu tard ton email , je pense que tu es deja arrivee au japon , mais si tu souhaites quelques conseils et pourquoi pas un peu de petits jobs … Je recherche une personne qui pourrait garder ma fille de temps en temps , et je suis egalement proprietaire d’une creperie a Tokyo , donc si tu souhaites me contacter , tu peux cliquer sur le logo ” MAISON BRETONNE ” !
CORDIALEMENT .
David .
Bonjour à tous !
J’e m’apelle Margaux, je vais avoir 20 ans, et j’habite au relecq kerhuon (pas loin de Brest) ou mon beau père à ouvert une crêperie bio, ou les gens mangent dans le jardin.
Je prépare un voyage pour aller au Japon tout le mois de juillet, toute seule.
Je vous avoue que je suis partagée entre une grosse apréhension et une surexcitation !
Si m’a demande de bourse est accpetée, je pars donc aux alentours du 1er juillet jusqu’à la fin du mois.
Je vais réaliser une étude sur la place du geste, le role et l’importance accordés dans la société japonaise.
Ce sujet s’intitule “Dugeste quotidien au geste cérémonial”.
Partir à la découverte d’une culture, d’un pays qui m’attire depuis longtemps !
Si c’est possible, j’aimerais rencontrer des bretons au Japon, pour ne pas me sentir trop perdue en arrivant là-bas, et puis aussi pour la situation, ce serait vraiment rigolo =)
Bonne journée à tous !
Margaux
Bonjour Margaux,
Vous pouvez bien sûr nous contacter et vous serez la bienvenue pour participer à nos rencontres en juillet. (bonne chance pour votre bourse !!). D’ici là, si vous résidez bien au relecq kerhuon, je vous conseille d’aller faire un tour à l’école de français ” CIEL de Bretagne” qui accueille souvent des étudiants japonais. Ça vous donnera un avant-goût de votre périple en terre nippone.
Bonjour Laurent,
Je vous remercie pour l’invitation de juillet, ce sera avec grand plaisir !
J’envoye mon dossier vendredi, je devrais savoir bientôt si mon projet est accepté ou non.
En tous cas je vous préviendrais =)
Oui je pensais allez faire un tour au CIEL, c’est une bonne idée.
Salut a vous
Je m’appelle Boris et je viens de Saint-Malo, je suis un petit technicien informatique de 24ans. Fan du japon et de Dungeons & Dragons.
Je Viens d’arrivé a tokyo (4 jours exactement) dans le cartier de Asakusa pour 1ans.
L’adaptation ce fait très bien, car pour l’instant il fait aussi froid que chez moi lol. Mon petit souci est que je ne parle pas très bien japonais et je ne veut pas sauter sur le premier truc que je trouve pour prendre des cours. Donc j’aimerai savoir si vous pouvez me dire quel est le filon pour apprendre le japonais sans faire pleuré mon petit portefeuille lol.
merci
bonjours a tous je m’appelle Yohann
Moi aussi jaimerais découvrir le Japon et pourquoi pas y rester . je voudrais connaitre quelques personnes la-bas ayant des relations dans l’automobiles et la restauration .
Amicalement a tous ceux qui liront ce message et peut ètre me repondront .
Yohann
bonjour,
ravis de voir qu’il y a des bretons au japon…je trouve ca genial!
je suis en chine depuis 2 ans et je m’ennuie un peu beaucoup depuis qql mois…
je souhaite quitter la chine pour le japon, besoin de plus d’ouverture d’esprit ( un peu comme nous les bretons).
j’ai un peu d’argent de cote mais pas de masse…actuellement j’enseigne l’anglais en chine…
je joue de la musique ( batterie et djembe)
je ne sais pas les possibilites au japon et je crois que c super cher…
si qql un a des infos, merci pour votre aide…
ps: j’ai un pote patissier qui veut venir en asie…ca interesse qql un?
Bonjour a tous!
Pourriez-vous me conseiller un endroit a Tokyo ou regarder la finale de Coupe de France Guingamp-Rennes le 9 Mai 2009?
Merci d’avance,
Laurent
Si tu trouve un endroit fait savoir je suis interressé pour cette final
Re bonjour….
Voila je vous contact car j’ai un grave souci… j’ai cassé ma carte bancaire de mon compte intenational et j’en aurai pas une autre avant belle lurette..
Donc je me suis dit pas grave je vais transfert sur mon compte japonais mais le souci elle que ce n’est pas possible d’apres la personne a l’acceuil. (je suis a la JP Bank)
Personnellement j’y crois pas trop et donc j’ai fouiller sur le site et suis tomber la dessu :
http://www.jp-bank.japanpost.jp/kojin/tukau/kaigai/sokin/kj_tk_kg_sk_france.html
si quelqu’un pourai me dire si la JP accepte bien les transferts internationnal venant de france, sa m’aiderai car je parle pas tres bien japonais et faut que je regle ce probleme
merci
bonjour,
Je m’appelle Jean-François Treguer et je suis Directeur des Services Techniques à la Ville de LESNEVEN (finistere nord).
Nous avons aménagé un de nos ronds points en réalisant un tori japonais.Cette année, à l’occasion du stage internationnal d’aikido organisé chaque année à LESNEVEN,nous souhaitons installer trois grands drapeaux sur ce rond point avec l’inscription suivante en calligraphie japonnaise:”bienvenue à LESNEVEN”.
Voudriez-vous bien m’aider en m’envoyant par mail l’insciption calligraphiée?
Avec mes remerciements anticipés,
KENAVO
Bonjour,
Le Comité régional au Tourisme de la Région Bretagne est en train de refondre totalement son site internet et notre association La Fest Yves/Gouel Erwan a été sollicitée pour amener des suggestions dans le domaine événementiel, convivial en Bretagne. J’ai proposé également que sur ce site soient aussi recensés tous les lieux de vie où les Bretons et Amis de la Bretagne aiment à se retrouver à l’international. Il n’y a pas de démarche commerciale derrière cette initiative, c’est simplement un souhait de création d’une rubrique “Bons plans” pour éviter les grandes solitudes et faciliter les rencontres amicales quand on débarque au Japon ou n’importe où dans le monde. La première idée consiste à répertorier les bistrots, pubs, crêperies et autres (tenus ou pas par des Bretons). En fonction des habitudes culturelles, ces lieux existent ou pas par chez vous, mais ont peut-être des équivalents. Je suis preneuse de toutes ces bonnes adresses mais il ne s’agit pas de recenser admettons toutes les crêperies. Il faut vraiment que ces lieux soient porteurs d’une chaleur particulière, d’une qualité d’accueil, des lieux où on se sent un peu comme à la maison, avec tous les copains en plus
))
Merci de votre collaboration !
Claudie