Compte-rendu Brest 2008 「ブレスト2008、国際海洋ショー」


1992年から4年毎にブレストで国際的な船舶祭が開催されています。これは各種マスコミでも大々的に報道される大きなイベントです。

7/11から7/17まで、ブレスト人として、またブルトンジャポンの事務長としてこのイベントに参加しました。今回は2.021の船がエントリーし、100万人を超す人々が参加しました。

「ペンデュイック」「クルゼンスタイン」「スタンダルト」「ラクルヴァンス」「ルホナール」「ルバルティックビューティ」等多くのボート、幾千の色鮮やかなボートが港に停泊し、参加者や来場者は大いに楽しみました。

ブレスト2008で私はブルトンジャポンをブレストと1971年より姉妹都市である横須賀市の市長蒲谷氏、市議会議長山口氏をはじめ多くの人々に紹介する機会に恵まれました。

Depuis 1992 la ville de Brest accueille tous les quatre ans, en juillet, le plus grand rassemblement mondial de voiliers traditionnels (voir article passé). Il s’agit d’un évènement maritime, festif et médiatique international avec comme pays spécialement invités cette année la Croatie, la Galice, la Norvège, Madagascar, et le Vietnam.

Du 11 au 17 juillet, en tant que Brestois et Secrétaire Général de l’association Bretons du Japon, j’ai participé une fois de plus à ce formidable événement maritime, un évènement qui avec 2.021 bateaux inscrits accueilla cette année encore plus d’un million de visiteurs.

Sur les quais, les voiliers colorés, les groupes de marins de tous pays le sourire et la bière aux lèvres, sur l’eau, les superbes vieux gréements comme les Pen Duick de Tabarly, le Kruzhenstern, le Shtandart, la Recouvrance, le Renard, le Baltic Beauty et tant d’autres naviguaient sous le soleil, non sans avoir fait monter à bord de nombreux touristes pour une régate inoubliable.

L'équipe de Yaizu
JP AUDREN à bord du Takeru

Parmi les bateaux engagés, un, particulièrement attira mon attention, le Takeru, une réplique construite en 1997 d’un bateau de pêche venant de Yaizu (département de Kanagawa). Cette réplique d’une barque de pêcheurs de type Hachoro, tout en cèdre fut une des attractions les plus originales de Brest 2008. Le sourire et la gentillesse des membres d’équipage du Takeru furent très appréciés de la part des visiteurs.

JP AUDREN et S. QUINTIN avec les représentants de Yokosuka

Brest 2008 fut aussi l’occasion pour moi de rencontrer de nombreux officiels de la ville de Brest, de la Mairie de Yokosuka (ville jumelée avec Brest depuis 1971) de Brest Métropole Océane (BMO), de l’Université de Bretagne Occidentale (UBO), de la CCI de Brest afin de leur faire présenter l’association Bretons du Japon, une association qui a pour but de valoriser la Bretagne au Japon.

Avec Anne-Marie Kervern, Adjointe à la ville de Brest
Avec AM Kervern, Adjointe Ville de Brest

Merci à toutes les personnes qui ont fait de cette fête ce qu’elle est devenue et notamment à Madame Anne-Marie KERVERN pour son aide très précieuse.

Jean-Philippe Audren

2 réflexions sur “Compte-rendu Brest 2008 「ブレスト2008、国際海洋ショー」

  1. et les mecs en bleu sur les photos! l’equipage d’Euryale, notre doris malouin, qui a lui aussi fièrement battu pavillon du soleil levant! nous avions l’honneur d’avoir comme barreur Kazuhiro Nishimura (à ta droite), l’une des stars de la voile nippone, équipier de Kersauson – parrain du festival – sur Geronimo pour le record de la trans Pacifique ….
    voilà, je l’ai dit.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s