3e Fête de la Bretagne au Japon : 3 jours de fête inoubliables


私たち皆が衝撃を受けた今年3月の悲劇的なできごとを乗り越え、ブルトン・デュ・ジャポン協会は例年に変わらず活動を行うことが大切だと考えてきました。今年のブルターニュ祭は7月16~18日に、横須賀、横浜、東京で無事行われました。

そして、今年は予想をはるかに超えた成功だったといっていいと思います。この3日間、私たちとともにプロジェクトを支えてくださった個人会員と企業会員の皆さま、ほんとうにどうもありがとうございました。3つの町で、3組のミュージシャン、とくにブルターニュから3名のアーティストを招いて3回目のブルターニュ祭となりました。

おいでになれなかった皆さまにご報告しますと、今年は7月16日(土)、ブレスト市副市長レザ・サラミ氏の講演会『国際交流における市民の役割』に幕を開けました。この講演は神奈川県立保健福祉大学で横須賀市との共催で行われ、ブルトン・デュ・ジャポン会長の清水紀久子が司会を務めました。

17日(日)は、18日のメイン・プログラムを前に、ノルウェン・コルベル・トリオがリハーサルも兼ねて横浜のアイリッシュ・パブで演奏を行いました。居合わせた観客はノルウェンの美しい歌声に魅了されていました。ノルウェン・コルベルはドゥアルヌネの出身、ギタリストとドラマーもブレストとケメネヴェン出身のブルトン人です。演奏が終わると、ノルウェンは聴衆と交流し、また私たちにほんもののドゥアルヌネのクイニーアマンをふるまってくれました。

18日(祝)は、ブルターニュ祭のメイン・プログラムでもあり、東北地方の被災者支援イベントともなったコンサートが開催されました。お知らせしましたように、このコンサートの売り上げは岩手・宮城・福島の漁連に寄付されます。

この機会に、共演者として宮城と福島からミュージシャンをお招きしました。彼らはユニークかつ多様な音楽性で、ブルターニュと連帯の名のもとに行われたコンサートにオリジナリティをもたらしてくれました。

ノルウェン・コルベルはその黄金の声と圧倒的な存在感で、聴衆をひきつけました。ブルターニュ音楽界でもっとも才能あふれるアーティストのひとりであるノルウェンは、日本人とブルターニュ人からなる観客の心をつかんでしまいました。

音楽が終わったあと、多数の賞品が当たるくじ引きが行われました。企業会員の皆さまにあらためてお礼申し上げます。とくに人数の多かった日本人の参加者にブルターニュの特産品を持ち帰っていただくことができ、日本におけるブルターニュのプロモーションという協会の目標も達成できたと自負しています。

最後に、ブルターニュ祭2011の実行に参加し、その成功に貢献してくださったすべての皆さまに再びお礼を申し上げます。次のイベントでお目にかかれることを楽しみにしております。

 

En dépit des évènements tragiques de mars dernier qui nous ont tous affecté, notre association Bretons du Japon n’a pas baissé les bras et nous avons mis un point d’honneur à mener à bien cette nouvelle édition de la Fête de la Bretagne. Celle-ci s’est déroulée du 16 au 18 juillet à Yokosuka, Yokohama  et Tokyo! Rien que ça!

Cette Fête de la Bretagne 2011 a connu un succès inimaginable, un succès qui a dépassé tous nos espoirs les plus fous. Merci vraiment à toutes celles et à tous ceux, en particulier nos adhérents et nos sponsors, qui nous ont accompagné et aidé pendant ces trois jours incroyables : trois jours de fête, trois villes différentes, trois groupes de musiciens dont trois musiciens bretons pour cette 3e édition de la Fête de la Bretagne !!

Pour celles et ceux qui n’ont pas participé à cette 3e édition de la Fête de la Bretagne, cette édition 2011 a débuté le samedi 16 par  la Conférence de monsieur Reza Salami, adjoint au maire de Brest sur  “Le rôle des citoyens dans les échanges internationaux”  à la Kanagawa University of Human Services deYokosuka. Cette conférence était organisée conjointement avec la mairie de Yokosuka. Bravo à notre Présidente Kikuko Shimizu qui a formidablement mené à bien son travail de modératrice!

Le dimanche 17 juillet, place à la musique avec le trio Nolwenn Korbell, qui a pu s’échauffer en vue du grand concert du lundi 18 dans un grand pub de Yokohama devant un large public captivé par la beauté de la voix …. et par la beauté tout court de notre chanteuse bretonne (Douarnenez) et de ses deux incroyables et talentueux musiciens, eux aussi Bretons (Brest et Quemeneven). A la fin du concert, Nolwenn est allée à la rencontre du public dans une atmosphère fort sympathique allant même, tel un Christ féminin,  jusqu’à partager un sublime kouign amann (l’unique, le vrai, celui de Douarnenez !).

Enfin le lundi 18 , le grand concert officiel de la Fête de la Bretagne à Tokyo  qui était aussi un grand concert de solidarité pour les sinistrés du Tohoku vu que l’ensemble des bénéfices de la soirée seront reversés, comme vous le savez déjà, aux comités des pêches des préfectures d’Iwate, Miyagi et Fukushima.

Pour l’occasion nous avions invité un groupe de musiciens de Fukushima et un autre de Miyagi en première partie de Nolwenn Korbell. Ces musiciens japonais ont par leur très grand talent et leurs styles de musique différents apporté leur originalité à cette soirée placé sous le signe de la Bretagne et de la solidarité.

N. Korbell par sa voix d’or et par sa présence scénique incroyable, a conquis le public venu nombreux à cette occasion. Ce soir là, bon nombre de Japonais, voir même quelques Bretons ont découvert une artiste extrêmement talentueuse, une des grandes voix de la chanson bretonne.

Après la musique, cette incroyable soirée se termina par une super tombola avec de nombreux lots (merci encore à nos sponsors !) permettant notamment à des Japonais (la grande majorité du public) de repartir avec des produits bretons, rejoignant par là le but de notre association qui est de promouvoir notre région, la Bretagne, dans l’Archipel.

Encore bravo et un grand merci à toutes celles et à tout ceux qui ont fait de cette édition 2011 de la Fête de la Bretagne ce magnifique et incroyable succès sans précédent. Nous vous donnons rendez-vous pour nos prochains évènements.

Kenavo et vive la Bretagne

Bretons du Japon

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s