Hommage – オマージュ


Charlie Hebdo c’était ça :
シャルリ エブドとは:

Charlie et les Bretons 1

 

 

 

 

 

 

 

ブルターニュ人の反抗の叫び「俺の豚に手を触れるな!」
Charb, le 6 novembre 2013
2013年11月6日

Charlie et les Bretons 2

便所にいきやがれ… ボネ・ルージュ(赤い縁なし帽の意)
Riss, le 13 novembre 2013
2013年11月13日

ou encore Foolz, le 6 avril 2011 :
このようでもあった。2011年4月6日:

Charlie et Fukushima

福島原子力発電所が、イメージをあげようとしている
アン クイック(ファーストフード店の意)近日開店

Le dessinateur et caricaturiste Cabu c’était aussi ça,
dans Le Canard Enchaîné, le 11 septembre 2013 :
風刺画家カビュにはこのような作品も。
2013年9月11日 カナール アンシェネ(繋がれた鴨):

Charlie et Cabu

 すばらしい!福島のおかげで相撲がオリンピック種目になった…

 L’hommage du Japon aurait pu être celui de Karl Lagerfeld 
 publié dans Madame Le Figaro le 8 janvier 2015 :
カール ラガーフェルドの作品は日本のオマージュであったかもしれない
2015年1月8日 マダム ル フィガロ:
Charlie et Lagerfeld

私はシャルリ

l’hommage des Bretons du Japon, celui-ci :
ブルトン デュ ジャポンが捧げるならこうだろうか:

 Charlie

自由 平等 博愛
Philippe Schmidt, Tokyo, le 14 janvier 2015
東京 2015年1月14日

1,5 million de personnes dans les rues de Paris 
le dimanche 11 janvier 2015 contre la terreur.
2,5 millions dans le reste de la France,
400 000 en Bretagne.
3 millions d’exemplaires de prévus
  pour le prochain numéro de Charlie Hebdo.

La liberté d’expression n’a jamais été aussi puissante.

Longue vie à Charlie Hebdo !

2015年1月11日、テロに抗議する150万人ものデモ行進がパリで行われた 。
フランス各地で250万人、
ブルターニュでは40万人が参加した。
シャルリ エブドの最新紙は300万部の予定だ。

 表現の自由がこれほど強烈であったことはない。

万歳 シャルリ エブド!

Article de Gwendal Diabat
文 グウェンダル ディアバ

 

 

 

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s