Les sirènes du Pacifique – 太平洋の人魚


Les sirènes du Pacifique

Le nouveau roman de l’auteur morbihannais Cédric Morgan, Les sirènes du Pacifique, sort enfin en librairie ce jour même, jeudi 1er avril 2021, aux éditions Mercure de France, collection Bleue. Initialement prévue pour le printemps 2020, sa publication avait été repoussée pour cause de Covid-19. Ci-dessous, le texte Yumi, une présentation des Sirènes du Pacifique, publiée la première fois sur ce site en juin 2020.

2021年4月1日木曜日、モルビヨン県出身の作家セドリック・モルガンの最新小説「Les sirènes du Pacifique(太平洋の人魚)」がメルキュール ド フランス ブルーコレクションより出版されました。2020年春の出版を予定していたものの、Covid-19の影響により延期となっていました。当サイトに2020年6月に掲載した、この小説をご紹介する「ゆみ」を下記に再掲いたします。

Continuer de lire « Les sirènes du Pacifique – 太平洋の人魚 »

Sur la route du Nord – 北への旅路には


Sur la route du Nord – 北への旅路には

Un baril de Guinness sous le bras
et les poches pleines de trèfles à quatre feuilles,
le premier sortit alors une flûte de sa veste
et jura de faire danser les vivants.

ギネス樽を小脇に抱え
ポケットは四つ葉のクローバーでいっぱい
一人目は上着から笛を取り出して
生けるものたちを踊らせようと誓った。

Une bouteille de sa meilleure gnôle sous le manteau
et un sac rempli de gui sur le dos,
le second brandit aussitôt une broche à rôtir
et promit un festin des dieux.

コートの下にとっておきのブランデーを一本
ヤドリギを詰めこんだ袋を背負い
二人目はすぐさま焼き串を振りかざし
神々の饗宴を約束した。

Continuer de lire « Sur la route du Nord – 北への旅路には »

Smiile Japan


Smiile Japan

L’économie sociale et solidaire vient des communs. Au XIXe siècle, dans le courant socialiste, un certain nombre d’utopies ont été développées : l’Icarie d’Étienne Cabet, le phalanstère de Charles Fourier ; Saint-Simon voulait créer un nouveau christianisme. Henri Desroche, théoricien de l’économie sociale et sociologue des religions, a montré que les premières utopies socialistes n’étaient qu’une forme de néochristianisme. Il s’agissait, parce qu’on a tué le roi, et par là même Dieu, et que le paradis n’existe plus, de recréer un paradis sur Terre, le communisme étant une actualisation du christianisme.
Timothée Duverger, L’économie du partage pour partager l’économie
Fondation Jean Jaurès, 2017, p72

社会連帯的経済の始まりは、一つの共同体によるモノまたは他のリソースの共同使用と共同管理である。19世紀の空想的社会主義者たちはいくつかの理想社会を提言した。エチエンヌ・カベ(Etienne Cabet)はイカリ(Icarie)という名のキリスト教社会主義的な理想社会を、シャルル・フーリエは(Charles Fourier)はファランステール(phalanstère)という生活共同体を提案した。サン=シモン(Saint-Simon)は新しい形のキリスト教的社会を創造しようとした。社会経済学と宗教社会学の理論家であったアンリ・デロッシュ(Henri Desroche)は、初期の空想的社会主義者たちの思想は単なる新キリスト教に過ぎないと指摘した。国王と神がいなくなり、天国の存在も信じられなくなったので、代わりに地上に理想郷を作ろうというのである。そういった意味では、共産主義は現代版キリスト教なのだ。
ティモテ・デュヴェルジェ(Timothée Duverger)
『経済を分かち合うためのシェアリングエコノミー』
ジャン・ジョレス財団、2017年、72ページ

La balade de Setouchi – 瀬戸内散策


La balade de Setouchi
瀬戸内散策

 

名細寸  稲見乃海之  奥津浪  千重尓隠奴  山跡嶋根者
名ぐはしき 印南の海の沖つ波 千重に隠りぬ 大和島根は
万葉集 303 柿本朝臣人麻呂
下筑紫国時海路作歌 二首 8世紀

Des tant célébrées
vagues du large de la mer
d’Inami
les mille plis m’ont caché
la terre de Yamato
Poème de Kakinomoto no Hitomaro
dans le Man.yôshû, poème numéro 303, livre 3, 8e siècle
René Sieffert, POF, 1998, p275

Continuer de lire « La balade de Setouchi – 瀬戸内散策 »

Ave Amida ! – アヴェ アミダ!


Ave Amida ! – アヴェ アミダ!

Paies et revêtus de leurs noires soutanes,
Ils viennent d’arriver dans le vieux port de Vannes ;
Le brick où monteront ces messagers de Dieu
Appareille. — Ô famille, amis, pays, adieu ! —
Qu’importe ! Ils sont là tous, silencieux et calmes,
Des martyrs pour la foi rêvant au loin les palmes :
Les fatigues, la faim, les supplices hideux
Et la mort ne feront reculer aucun d’eux.

Continuer de lire « Ave Amida ! – アヴェ アミダ! »

Les derniers sexeurs de poussins – 最後のひな鑑別師たち


Les derniers sexeurs de poussins –  最後のひな鑑別師たち

Champions du mondePodium des departements français producteurs d’oeufs et de poulets

            La Bretagne était déjà championne du monde de France dans la production de lait, de porcs et de légumes, mais voilà qu’elle l’était aussi dans celle d’œufs et de poulets. Au 19e siècle, outre l’animal de ferme sans pedigree et secondaire dont on s’occupe peu, la poule est un animal d’ornement et de concours de beauté, d’aristocrates et d’amateurs. Continuer de lire « Les derniers sexeurs de poussins – 最後のひな鑑別師たち »