ブルターニュの夏


1962年フランソワーズアーディが「愛、友人、そして冒険の時…」と歌った梅雨の季節が終わりを告げようとするとき、ブルターニュ人も日本人の皆さんもブルターニュの爽快な夏を味わってみませんか。 素晴らしいブルターニュでの夏休みの準備に役立ちそうな、いくつかのウェブサイトをご紹介しましょう。皆様の旅の計画のヒントになりますように。 9月にイベントで再び皆様にお会いできることを楽しみにしています。 • 観光のご案内 Bretagne : http://www.brittanytourism.com Ile et Vilaine : http://www.bretagne35.com Côtes d’Armor : https://www.vacances-cotesdarmor.com/S-informer/Offices-de-Tourisme Finistère : http://www.finisteretourisme.com/offices-de-tourisme Morbihan : http://www.morbihan.com • 美術イベント http://france3-regions.francetvinfo.fr/bretagne/expositions-six-idees-sorties-culturelles-bretagne-cet-ete-1275109.html • お祭り http://www.leguidedesfestivals.com/index.php5?page=festivals-geo&region=bretagne Continuer de lire ブルターニュの夏

Rencontre Anne Genetet candidate LREM 11e circoncription des Français de l’étranger (Asie) le samedi 27 mai


En vue des élections législatives de juin prochain, la candidate LREM pour la 11e circonscription des Français de l’Etranger (Asie) Anne Genetet https://www.facebook.com/AnneGenetet2017  sera de passage à Tokyo le samedi 27 et dimanche 28. Mme Genetet souhaiterait rencontrer à cette occasion, le samedi 27 mai, les Bretons membres de notre association . Si l’idée vous intéresse, merci de vous bien vouloir vous inscrire par email à notre adresse email avant mardi soir (23/5), les détails de la rencontre seront communiqués aux personnes inscrites. C’est la 1ère fois qu’un(e) candidat(e) aux élections législatives contacte Bretons du Japon pour nous rencontrer. Continuer de lire Rencontre Anne Genetet candidate LREM 11e circoncription des Français de l’étranger (Asie) le samedi 27 mai

Fête de la Bretagne 2017 – Bretons du Japon / ブルターニュ祭2017 – ブルトン・デュ・ジャポン


Drapeau Gwen Ha DUVenez fêter de nouveau avec nous la St Yves, le saint patron des Bretons au parc de Komazawa à Setagaya (Tokyo) le dimanche 21 mai. Lors de cet évènement, nous mangerons et boirons dans une ambiance festive et conviviale au son de la musique bretonne.

Quand : dimanche 21 mai
Heure : à partir de 12.00
: rendez-vous entre 11.45 et 12.00 à la sortie principale de la station de Komazawa Daigaku (ligne Tokyu Den-en-Toshi) Continuer de lire « Fête de la Bretagne 2017 – Bretons du Japon / ブルターニュ祭2017 – ブルトン・デュ・ジャポン »

ブレスト市は、ブレスト紹介ビデオを日本語でも作成しました。


  国際海上祭ブレスト2016に、多くの国から訪問者が来場します。 日本からの参加者は、各国の伝統的な帆船の中でも感嘆の声とともに歓迎されることでしょう。 2008年には神奈川県焼津から漁船が参加し、観光客の心を掴みました。   Continuer de lire ブレスト市は、ブレスト紹介ビデオを日本語でも作成しました。

Brest 2016 : plus grand rassemblement maritime international de l’année / 今年、ブレストにて世界最大のマリンフェスティバルが開催されます


Comme tous les 4 ans depuis 1992, Brest, ville jumelée avec la ville japonaise de Yokosuka, organisera les plus grandes fêtes maritimes internationales de l’année. Du 13 au 19 juillet, pour sa 7e édition le port et la rade de Brest accueilleront plus de 1.500 bateaux comme par exemple: L’Hermione, le Belem, Le Sedov (plus grand voilier du monde), le Kruzenstern, le Nao Victoria etc.. ainsi que plus d’un million de visiteurs venus des quatre coins du monde. Pendant une semaine la fête sera sur l’eau mais aussi sur les quais et dans toute la ville avec de nombreux stands relatifs aux métiers de la mer, de multiples concerts etc.

Continuer de lire « Brest 2016 : plus grand rassemblement maritime international de l’année / 今年、ブレストにて世界最大のマリンフェスティバルが開催されます »

Christophe Miossec sur TV5 Monde Japon dans Acoustic le samedi 11/6 à 18.30~ 6月11日18:30~ TV5モンド音楽番組アコースティックにブレスト出身のシンガーソングライターであるクリストフ・ミオセックが出演します。


Un petit quatuor musical né de la rencontre avec Mirabelle Gilis (violon et mandoline), Johann Riche (accordéon et choeur) et Leander Lyons (guitare, basse et synthé). Une idée derrière la tête : jouer dans des lieux inhabituels (boîte de nuit, musée, cour d’école, guinguette, vignoble, chapelle…). Un désir : faire du bien aux gens, le temps d’une tournée intimiste et improvisée. Puis la naissance d’un album. Après « Ici bas, ici même » en 2014, le Brestois Christophe Miossec est de retour avec un dixième opus acoustique, « Mammifères ». Des histoires de bonheur, de vie ou d’innocence qui se déclinent en 11 titres : « On y va », « Après le bonheur », « La nuit est bleue »… Continuer de lire « Christophe Miossec sur TV5 Monde Japon dans Acoustic le samedi 11/6 à 18.30~ 6月11日18:30~ TV5モンド音楽番組アコースティックにブレスト出身のシンガーソングライターであるクリストフ・ミオセックが出演します。 »

Fête de la Bretagne 2016 Tokyo le 29 mai / ブルターニュ祭2016 – ブルトン・デュ・ジャポン


Après avoir célébré la Fête de la Bretagne l’an dernier à Morioka, venez fêter cette année  avec nous la St Yves, le saint patron des Bretons au parc de Komazawa à Setagaya (Tokyo) le dimanche 29 mai. Lors de cet évènement, nous mangerons et boirons dans une ambiance festive et conviviale au son de la musique bretonne.

Quand : dimanche 29 mai
Heure : à partir de 12.00
: rendez-vous entre 11.45 et 12.00 à la sortie principale de la station de Komazawa Daigaku (ligne Tokyu Den-en-Toshi) Continuer de lire « Fête de la Bretagne 2016 Tokyo le 29 mai / ブルターニュ祭2016 – ブルトン・デュ・ジャポン »