Balade à Kamakura le dimanche 17 juin / 6月17日(日曜日)に鎌倉観光を企画しましたのでお知らせします


Après l’édition 2018 de la fête de la Bretagne en mai, l’association Bretons du Japon est heureuse de vous annoncer une balade à Kamakura le dimanche 17 juin.
Histoire de nous retrouver dans un cadre plein de sérénité avant les vacances d’été et loin de la pollution tokyoïte, nous vous proposons cette balade au milieu des temples de Kamakura (Engakuji 円覚寺le 2e plus grand temple zen de Kamakura , Tokeiji 東慶寺 et ses statues de Suigetsu Kannon (水月観音) et le Meigetsu-in 福源山明月院 célèbre pour ses jardins. Si nous avons le temps nous irons faire une visite au Grand Boudha de Kamakura.

Le mois de juin est aussi celui d’une fleur superbe très présente en Bretagne et au Japon : l’hortensia.
La sortie sera annulée en cas de pluie

Quand ? Dimanche 17 juin rendez-vous entre 10.45 et 11.00
Quoi apporter ? Pique nique ou déjeuner dans un restaurant japonais à Kamakura suivant le nombre d’inscrits
Où ? Rendez-vous à la sortie de la gare de Kita-Kamakura (ligne Yokosuka et Shonan-Shinjuku). Continuer de lire « Balade à Kamakura le dimanche 17 juin / 6月17日(日曜日)に鎌倉観光を企画しましたのでお知らせします »

Publicités

Bretagne : du pays rennais à la presqu´île de Crozon sur TV5 Monde Japon le lundi 04 juin / ブルターニュ レンヌからプレスキル・ド・クロゾンへ TV5 Monde Japon 6/04


Terres de Bretagne, du pays rennais à la presqu´île de Crozon Voyager en terre bretonne, c’est découvrir la Bretagne intérieure et parcourir ce qui fait son caractère : le bocage d’Ille-et-Vilaine, la ville de Rennes, les monts d’Arrée, les montagnes Noires, les nombreuses rivières… Un itinéraire de 300 kilomètres, qui s´étend des Marches de Bretagne à la presqu’île de Crozon. lundi 04/6, 17:18 mercredi 06/6, 21:00 ブルターニュ レンヌからプレスキル・ド・クロゾンへ TV5 Monde Japon 6/04 イル=エ=ヴィレーヌの田園地帯やレンヌの町、モン・ダレやノワール丘陵等、ブルターニュ内陸部を巡る旅。マルシュ・ド・ブルターニュからプレスキル・ド・クロゾンまでの約300キロを旅する。 月曜日 06/4, 17:18 水曜日 06/6, 21:00 Continuer de lire Bretagne : du pays rennais à la presqu´île de Crozon sur TV5 Monde Japon le lundi 04 juin / ブルターニュ レンヌからプレスキル・ド・クロゾンへ TV5 Monde Japon 6/04

Gouel Breizh 2018 – Fête de la Bretagne 2018 au Japon avec Bretons du Japon / ブルターニュ祭2018 – ブルトン・デュ・ジャポン


Venez fêter cette année avec nous la St Yves, le saint patron des Bretons au parc de Komazawa à Setagaya (Tokyo) le dimanche 20 mai. Lors de cet évènement, nous mangerons et boirons dans une ambiance festive et conviviale au son de la musique bretonne.
Quand : dimanche 20 mai
Heure : à partir de 12.00
: rendez-vous entre 11.45 et 12.00 à la sortie principale de la station de Komazawa Daigaku (ligne Tokyu Den-en-Toshi)
Repas : merci d’apporter votre déjeuner et des boissons.
Inscription : Pour faciliter l’organisation de cet évènement merci de bien vouloir vous inscrire dès maintenant si vous souhaitez participer en envoyant votre nom et prénom à l’adresse eventsbdj@gmail.com .
L’évènement est ouvert à tout le monde adhérent comme non-adhérent.
Venez nombreux partager ce grand moment festif avec nous. Amenez vos marinières et vos « Gwenn Ha Du » si vous en avez !

Continuer de lire « Gouel Breizh 2018 – Fête de la Bretagne 2018 au Japon avec Bretons du Japon / ブルターニュ祭2018 – ブルトン・デュ・ジャポン »

Japon : le célèbre chef breton Patrick Jeffroy de passage au restaurant La rôtisserie Keijuan (Yugawara) / ブルターニュの有名シェフパトリック・ジェフロアを迎えた湯河原のレストランラ・ロティスリー・


  Patrick Jeffroy , célèbre chef finistérien (Hôtel de Carantec), bien connu des gourmets de Bretagne et d’ailleurs sera de passage au Japon entre le jeudi 7 juin et le dimanche 10 juin. Il sera l’invité exceptionnel du restaurant français la rôtisserie Keijuan à Yugawara. Il vous fera découvrir sa cuisine exceptionnelle et tellement raffinée qui met en valeur les produits de la mer comme ceux de la terre. Un conseil : réservez rapidement pour un moment magique et inoubliable. 桂樹庵で特別企画 6月7日(木)〜6月10日(日)、ブルターニュ地方フィニステール県の有名レストラン(Hôtel de Carantec)のパトリック・ジェフロア氏が、来日予定です。 湯河原のフランス料理レストランラ・ロティスリー・桂樹庵で、彼の素晴らしい料理を堪能できるでしょう。 御予約はどうぞお早めに。     Continuer de lire Japon : le célèbre chef breton Patrick Jeffroy de passage au restaurant La rôtisserie Keijuan (Yugawara) / ブルターニュの有名シェフパトリック・ジェフロアを迎えた湯河原のレストランラ・ロティスリー・

« Lorsque s’ouvrirent pour la première fois Ciel et Terre » -「天地初めて発けし時」


« Lorsque s’ouvrirent pour la première fois Ciel et Terre » -「天地 (あめつち) 初めて発 (ひら) けし時」

« A la première question, nous, il faut répondre, nous en tant que japonais, négativement. C’est à dire les catastrophes dans la conscience collective japonaise sont de jour en jour oubliées. Ça, il faut bien dire »
  Hisashi Fujita, Citephilo, 2013

« La première chose à remarquer, je pense, c’est que personne, aujourd’hui, ne peut se promener au Japon sans constater cette espèce d’énorme, d’intense réflexion qui a lieu à travers l’art sur l’évènement Fukushima »
  Michaël Ferrier, auditorium du Louvre, 2014

Continuer de lire « « Lorsque s’ouvrirent pour la première fois Ciel et Terre » -「天地初めて発けし時」 »

Bretagne : De Ouessant à Saint-Malo – au cœur de la tempête sur TV5 Monde Japon le dimanche 15 avril


Pour les terriens, partagés entre attraction et répulsion, c’est un spectacle fascinant. Pour les marins, c’est la « dîme hivernale » que la mer viendra fatalement prélever un jour ou l’autre. De l’île d’Ouessant aux remparts de Saint-Malo, Fanny Agostini rencontre ceux qui vivent chaque hiver au rythme des tempêtes. dimanche 15/04, 18:20 海、断崖絶壁、灯台など、全てが美しい海のドキュメンタリー「タラサ」を彩る自然の光景。海を象徴するスポットから、独特な視点で海の世界を覗いてみよう. 日曜日 15/04, 18:20 http://www.tv5monde.com     Continuer de lire Bretagne : De Ouessant à Saint-Malo – au cœur de la tempête sur TV5 Monde Japon le dimanche 15 avril

3月25日 ブルトン・デュ・ジャポン お花見のお知らせ / Ohanami Bretons du Japon dimanche 25/03


3月末から4月初旬にかけて、日本で最も楽しいイベントの一つが花見(お花見)です。 特にお天気に恵まれればなおさらです。 そこでブルトン・デュ・ジャポンは、「お花見」を3月25日(日)に浜町公園(都営地下鉄新宿線浜町駅)にて開催致します。 日 付: 3月25日(日) 時間: 午前11時45分 ~ 14時30分 ぐらい 場所: 浜町公園(都営地下鉄新宿線浜町駅すぐ)に直接お越しください。 食 事・飲み物: ランチや飲み物は各自ご持参ください。 また、ビニールシートも各自お持ちくださいますようお願いします。 参加方法: ブルトン・デュ・ジャポンのメンバーの方も、ブルターニュ地方を愛する方であればメンバーでなくてもご参加いただけます。雨天の場合は中止となります。 雨天中止のご連絡のため、前日3月24日(土)までに登録をお願いします。参加される方は参加者のお名前(フルネーム)を までご連絡ください。 限られたお花見の時期を、是非大勢で、一緒に満喫したいと思います。 また、Gwenn Ha Du (ブル トンの旗) をお 持ちの方はご持参ください。 Le Hanami ou Ohanami (littéralement, « regarder les fleurs ») est une des activités les plus célèbres au Japon à la fin de mars et au début d’avril, surtout si le temps le permet ! Voilà pourquoi, l’association « Bretons du Japon » a décidé d’organiser son traditionnel Ohanami le dimanche 25 mars au Parc de Hamacho (station Hamacho-ligne Toei Shinjuku) Quand : dimanche 25 mars Heure: entre 11.45 et 14.30 environ Où : rendez-vous directement au … Continuer de lire 3月25日 ブルトン・デュ・ジャポン お花見のお知らせ / Ohanami Bretons du Japon dimanche 25/03