Fête de la Bretagne 2019. Du 17 au 26 mai, en Bretagne et ailleurs ….


Comme vous le savez toutes et tous, cette année Bretons du Japon, en organisant un concert exceptionnel du célèbre chanteur Christophe Miossec, figure emblématique du rock français, le 24 mai, fera de cette Fête de la Bretagne/GouelBreizh  un des moments phares de cette Fête internationale qui met à l’honneur la Bretagne . A travers ce concert unique, l’association organisera son plus gros évènement jamais organisé depuis sa création. Un moment magique et irréel. La presse régionale en Bretagne se fait l’écho régulièrement de cet évènement qui valorisera une fois de plus, la Bretagne au Pays du Soleil Levant.  .

Attention vente des billets réduction pour le concert jusqu’au jeudi 23 mai.

https://miossectokyo.peatix.com/

@LeTelegramme

 

La onzième édition de la Fête de la Bretagne, c’est du 17 au 26 mai. Et pas qu’en Bretagne ! Huit pays, outre la France, participent à l’événement. Ou, plutôt, organisent 263 animations, qu’elles soient linguistiques, musicales, dansantes ou historiques. Continuer de lire « Fête de la Bretagne 2019. Du 17 au 26 mai, en Bretagne et ailleurs …. »

Publicités

La Grande Parade Interceltique de Lorient sur TV5 Monde Japon le samedi 20 avril / ロリアン・インターケルッティック・ フェスティバル TV5 Monde Japon土曜日 04/20


    La Grande Parade des nations celtes est le point d’orgue du Festival interceltique de Lorient. Elle est suivie chaque année par un public fidèle. La force du spectacle réside dans la variété des groupes qui le composent. Samedi 20 19:20 ロリアン・インターケルティック・フェスティバルの一大イベント、ケルト民族によるパレードが開催される。毎年大勢のケルト民族グループが集い、スペクタクルを披露する 土曜日 04/20, 19:20   Continuer de lire La Grande Parade Interceltique de Lorient sur TV5 Monde Japon le samedi 20 avril / ロリアン・インターケルッティック・ フェスティバル TV5 Monde Japon土曜日 04/20

そこでブルトン・デュ・ジャポンは、「お花見」を3月24日(日)に新宿御苑にて開催致します。/ Ohanami dimanche 24 mars – Bretons du Japon


そこでブルトン・デュ・ジャポンは、「お花見」を3月24日(日)に新宿御苑にて開催致します。
日 付: 3月24日(日)
時間: 午前10時30分~ 16時
場所: 新宿御苑 千駄ヶ谷門から近い場所ナンバーC2(何か問題が生じた場合は,場所ナンバーV4)
入園料: 一般200円/小・中学生50円/幼児無料
食 事・飲み物: ランチや飲み物(ソフトドリンク)は各自ご持参ください。
園内での飲酒、アルコール類の持ち込みは禁止されています。
また、ビニールシートも各自お持ちくださいますようお願いします。
参加方法: ブルトン・デュ・ジャポンのメンバーの方も、ブルターニュ地方を愛する方であればメンバーでなくてもご参加いただけます。雨天の場合は中止となります。 Continuer de lire « そこでブルトン・デュ・ジャポンは、「お花見」を3月24日(日)に新宿御苑にて開催致します。/ Ohanami dimanche 24 mars – Bretons du Japon »

Cérémonie du 11 novembre 2018 à l’Ambassade de France à Tokyo en présence du Bagad de Lann Bihoué / 2018年11月11日(日)フランス大使館で開催され第一次世界大戦の終結100周年記念式典にフランス海軍軍楽隊バガッド・ド・ラン=ビウエが参加


A l’occasion de la cérémonie commérant les 100 ans de la fin de la 1ère guerre mondiale, la communauté française du Japon était invitée à se retrouver le dimanche 11 novembre à l’Ambassade de France à Tokyo. Ce fut aussi l’occasion pour le public présent de savourer la formidable prestation musicale du Bagad de Lann Bihoué de passage au Japon. 11月11日(日)フランス大使館で第一次世界大戦の終結100周年記念式典が開催され、日本のフランス人コミュニティーが招待されました。 この場でも、フランス海軍軍楽隊バガッド・ド・ラン=ビウエのすばらしい演奏を楽しむ機会となりました。   Continuer de lire Cérémonie du 11 novembre 2018 à l’Ambassade de France à Tokyo en présence du Bagad de Lann Bihoué / 2018年11月11日(日)フランス大使館で開催され第一次世界大戦の終結100周年記念式典にフランス海軍軍楽隊バガッド・ド・ラン=ビウエが参加

Cérémonie Verny-Oguri le samedi 10 novembre 2018 à Yokosuka en présence du Bagad de Lann Bihoué/ 2018年11月10日(土)横須賀 ヴェルニー・小栗祭にフランス海軍軍楽隊バガッド・ド・ラン=ビウエが参加


Lors de la cérémonie annuelle Verny-Oguri (cérémonie officielle du jumelage Brest-Yokosuka) , l’Ambassadeur de France M.Laurent Pic, les élus des villes de Yokosuka et de la ville de Brest ont rappelé l’importance des relations qui unies le Japon et la … Continuer de lire Cérémonie Verny-Oguri le samedi 10 novembre 2018 à Yokosuka en présence du Bagad de Lann Bihoué/ 2018年11月10日(土)横須賀 ヴェルニー・小栗祭にフランス海軍軍楽隊バガッド・ド・ラン=ビウエが参加

Bière bretonne Uncle au restaurant La Maison Bretonne (Tokyo) du 26.1 au 6.2 / 東京笹塚のレストランLa Maison Bretonneで1月26日から2月6日までの期間ブルターニュビールUNCLEを味わえる特別な機会


En Bretagne, il n’y a pas que du cidre, il y a aussi de la bière et de l’excellente bière ! A l’occasion d’une semaine spéciale sous forme d’une boutique éphémère, il vous sera possible de déguster au restaurant La Maison Bretonne dans le quartier de Sasasuka à Tokyo plusieurs bières de la brasserie artisanale Uncle (Binic-Etables dans les Côtes d’Armor). Yec’hed mad ! ブルターニュにはシードルだけでなく、素晴らしいビールもあることをご存知でしょうか? 東京笹塚のレストランLa Maison Bretonneで1月26日から2月6日までの期間ブルターニュのブリュワリーUNCLEのビール数種類を味わえます。 Yec’hed mad ! /  乾杯   Continuer de lire Bière bretonne Uncle au restaurant La Maison Bretonne (Tokyo) du 26.1 au 6.2 / 東京笹塚のレストランLa Maison Bretonneで1月26日から2月6日までの期間ブルターニュビールUNCLEを味わえる特別な機会

Fête de la Bretagne 2016 Tokyo le 29 mai / ブルターニュ祭2016 – ブルトン・デュ・ジャポン


Après avoir célébré la Fête de la Bretagne l’an dernier à Morioka, venez fêter cette année  avec nous la St Yves, le saint patron des Bretons au parc de Komazawa à Setagaya (Tokyo) le dimanche 29 mai. Lors de cet évènement, nous mangerons et boirons dans une ambiance festive et conviviale au son de la musique bretonne.

Quand : dimanche 29 mai
Heure : à partir de 12.00
: rendez-vous entre 11.45 et 12.00 à la sortie principale de la station de Komazawa Daigaku (ligne Tokyu Den-en-Toshi) Continuer de lire « Fête de la Bretagne 2016 Tokyo le 29 mai / ブルターニュ祭2016 – ブルトン・デュ・ジャポン »