La célèbre mascotte Kumamon, originaire de la préfecture de Kumamoto, est en ballade en Bretagne / 有名な熊本のマスコット,くまモンがブルターニュを訪れました。


Depuis la Fête de la Bretagne organisée à Tokyo en mai dernier par notre association et le site du CRT Bretagne traduit en japonais, la Bretagne continue de faire parler d’elle au Japon
昨年5月に東京で開催されたブルターニュ祭をはじめ、CRT Bretagneのサイトの日本語翻訳も開始されたことで、日本においてブルターニュは話題となっています。

Source: France 3 – Gilles le Morvan
Comment attirer les Japonais en Bretagne ?

Le comité régional du tourisme a misé sur Kumamon, la mascotte de l’ile de Kyushu, invitée à venir faire des galettes ou déplacer des menhirs. Une tournée devant des caméras nippones dont la Bretagne espère récolter les fruits dans les années à venir. Continuer de lire « La célèbre mascotte Kumamon, originaire de la préfecture de Kumamoto, est en ballade en Bretagne / 有名な熊本のマスコット,くまモンがブルターニュを訪れました。 »

Publicités

ブルターニュ地域観光委員会(CRTブルターニュ)のウェブサイトがついに日本語対応に!/ Le site du Comité Régional du Tourisme de Bretagne (CRT Bretagne) est enfin en japonais!


5月に当協会Bretons du Japonは、歴史的なブルターニュ祭の一環として、記憶に残るミオセックのコンサートを開催しました。 多くの皆様よりブルターニュについてのお問い合わせをこれまで受け、日本語での情報を数年にわたり提供してまいりました。 今般、当協会はブルターニュCRTの公式ウェブサイトが日本語対応となりますよう精力的に長年に渡り取り組んで参りました。 ブルターニュ情報の日本語での閲覧開始まであと少しです!https://www.bretagne-tabi.jp En mai dernier, l’association Bretons du Japon a organisé une Fête de la Bretagne / GouelBreizh historique en faisant venir pour un concert mémorable le célèbre chanteur Miossec. Vous étiez nombreux depuis plusieurs années à nous demander des informations en japonais sur la Bretagne. Notre association a œuvré sans relâche pour que le site officiel du CRT de Bretagne soit en langue japonaise. C’est enfin chose faite : https://www.bretagne-tabi.jp Venez passer vos vacances en Bretagne!   Continuer de lire ブルターニュ地域観光委員会(CRTブルターニュ)のウェブサイトがついに日本語対応に!/ Le site du Comité Régional du Tourisme de Bretagne (CRT Bretagne) est enfin en japonais!

Thalassa : le Morbihan, un archipel en Bretagne sur TV5Monde Pacifique le dimanche 26/05 19:20 / Thalassa : TV5Monde Pacifique 日曜日 05/26 19:20


 

On la surnomme la « Méditerranée de la Bretagne ». C’est le golfe du Morbihan : une mosaïque d’espaces maritimes parsemés d’îles qui se referment sur l’Atlantique par un goulet de 900 mètres de large. Rencontre avec celles et ceux qui vivent là tout au long de l’année.
C’est le cas de Pierre Martin, ostréiculteur sur l’Île-aux-Moines, et de Christian Le Menach, agriculteur sur l’île Tascon. C’est la même volonté de préservation d’un patrimoine qui anime l’équipe de l’école de la mer Skol ar Mor. Continuer de lire « Thalassa : le Morbihan, un archipel en Bretagne sur TV5Monde Pacifique le dimanche 26/05 19:20 / Thalassa : TV5Monde Pacifique 日曜日 05/26 19:20 »

La Grande Parade Interceltique de Lorient sur TV5 Monde Japon le samedi 20 avril / ロリアン・インターケルッティック・ フェスティバル TV5 Monde Japon土曜日 04/20


    La Grande Parade des nations celtes est le point d’orgue du Festival interceltique de Lorient. Elle est suivie chaque année par un public fidèle. La force du spectacle réside dans la variété des groupes qui le composent. Samedi 20 19:20 ロリアン・インターケルティック・フェスティバルの一大イベント、ケルト民族によるパレードが開催される。毎年大勢のケルト民族グループが集い、スペクタクルを披露する 土曜日 04/20, 19:20   Continuer de lire La Grande Parade Interceltique de Lorient sur TV5 Monde Japon le samedi 20 avril / ロリアン・インターケルッティック・ フェスティバル TV5 Monde Japon土曜日 04/20

En Bretagne: de la Cornouaille au Léon sur TV5 Monde Pacifique le mercredi 20 février à partir de 21.00 (Heure de Tokyo) / ブルターニュ コルヌアイユからレオンへ TV5 Monde Pacifique 水曜日 20/02, 21:00


De l’archipel des Glénan au cap Sizun, Louis Laforge part à la rencontre de passionnés qui participent à la sauvegarde des trésors du patrimoine de la Bretagne. À l’instar de Benoît Lauriou, qui fait revivre les moulins bretons, ou de Pascal Jaouen, qui a ouvert une école de broderie. Mercredi 20, 21:00 グレナン諸島からカップ・シザンへ。ブルターニュの風車を復活させた人物や、刺繍専門学校を開校した人物など、ブルターニュ地方の遺産保全に尽力する人々を追った。 水曜日 20/02, 21:00   Continuer de lire En Bretagne: de la Cornouaille au Léon sur TV5 Monde Pacifique le mercredi 20 février à partir de 21.00 (Heure de Tokyo) / ブルターニュ コルヌアイユからレオンへ TV5 Monde Pacifique 水曜日 20/02, 21:00

Bretagne : Le Morbihan, entre terre et océan sur TV5 Monde Pacifique le mercredi 23 janvier


À la découverte du Morbihan, de Pontivy jusqu’à Belle-Ile-en-Mer. Nous installerons notre plateau à Carnac, au cœur du plus grand ensemble de mégalithes au monde, qui souhaite aujourd’hui être inscrit au patrimoine mondial de l’Unesco. Dernière étape, Quiberon et sa magnifique côte sauvage, protégée par le Conservatoire du littoral.

大地と海に囲まれたモルビアン県
モルビアン県を巡る旅は、ポンティビからベル=イル=アン=メールへと続く。ユネスコ世界遺産の登録を目指す世界最大級の列石群があるカルナック、そして海沿いの町キブロンを訪れる。

Mercredi 23/1, 21:09
水曜日 01/23, 21:09

Au sommaire :

Continuer de lire « Bretagne : Le Morbihan, entre terre et océan sur TV5 Monde Pacifique le mercredi 23 janvier »

L’association Bretons du Japon vous souhaite à toutes et à tous une excellente et heureuse année 2019.ブルトンデュジャポンから皆様へ新年に向けてご挨拶申し上げます.


  L’association Bretons du Japon vous souhaite à toutes et à tous une excellente et heureuse année 2019.ブルトンデュジャポンから皆様へ新年に向けてご挨拶申し上げます. Bloavez Mad / 明けましておめでとうございます/ Happy New Year Continuer de lire L’association Bretons du Japon vous souhaite à toutes et à tous une excellente et heureuse année 2019.ブルトンデュジャポンから皆様へ新年に向けてご挨拶申し上げます.