Partenariat BDJ: ¨ La Cave à cidre¨ à Omotesando (Tokyo)


Le Bretagne K.K partenaire de Bretons du Japon  vient d’ouvrir un nouvel espace pour les amateurs de cidres ¨ La cave à cidre¨ à Omotesando (Tokyo) Allez-y de notre part, vous y dégusterez de très bons cidres de Bretagne. . 私たちの新しいスポンサー「Le Bretagne」が新たなショップ、レストラン ¨ La cave à cidre¨ を表参道にオープンします。 ブルターニュから届く美味しいシードルをどうぞお楽しみください     Publicités Continuer de lire Partenariat BDJ: ¨ La Cave à cidre¨ à Omotesando (Tokyo)

France 3 Bretagne émission Littoral : Le Japon en Bretagne


Pour cette rentrée France 3 Bretagne nous gâte avec une superbe émission du programme Littoral.

Dans cette première émission de Littoral , Marine relève le défi de faire le tour du Japon tout en restant en Bretagne. Pour cela, elle se rend d’abord à Quiberon où elle rencontre des pécheurs professionnels qui pratiquent une mise à mort du poisson issue d’une technique japonaise bien particulière.
Puis Marine découvre la fabrication d’un ingrédient essentiel dans la composition de la célèbre soupe Miso. C’est à base de thon listao péché aux antipodes puis transformé à Concarneau.
Enfin, elle rencontre à Brest l’un des bretons les plus extrême-oriental de France, Xavier Pensec.(dont nous avons déjà parlé sur notre site  Cet esthète de la culture et de la gastronomie nippone fait découvrir à Marine l’excellence de son art lors d’une dégustation de sushis qu’il confectionne lui-même sous l’oeil intransigeant de Mika, son épouse japonaise. Continuer de lire « France 3 Bretagne émission Littoral : Le Japon en Bretagne »

Japon : le célèbre chef breton Patrick Jeffroy de passage au restaurant La rôtisserie Keijuan (Yugawara) / ブルターニュの有名シェフパトリック・ジェフロアを迎えた湯河原のレストランラ・ロティスリー・


  Patrick Jeffroy , célèbre chef finistérien (Hôtel de Carantec), bien connu des gourmets de Bretagne et d’ailleurs sera de passage au Japon entre le jeudi 7 juin et le dimanche 10 juin. Il sera l’invité exceptionnel du restaurant français la rôtisserie Keijuan à Yugawara. Il vous fera découvrir sa cuisine exceptionnelle et tellement raffinée qui met en valeur les produits de la mer comme ceux de la terre. Un conseil : réservez rapidement pour un moment magique et inoubliable. 桂樹庵で特別企画 6月7日(木)〜6月10日(日)、ブルターニュ地方フィニステール県の有名レストラン(Hôtel de Carantec)のパトリック・ジェフロア氏が、来日予定です。 湯河原のフランス料理レストランラ・ロティスリー・桂樹庵で、彼の素晴らしい料理を堪能できるでしょう。 御予約はどうぞお早めに。     Continuer de lire Japon : le célèbre chef breton Patrick Jeffroy de passage au restaurant La rôtisserie Keijuan (Yugawara) / ブルターニュの有名シェフパトリック・ジェフロアを迎えた湯河原のレストランラ・ロティスリー・

Les délices de Tokyo / 東京の輝き


La crêperie La Maison Bretonne (Tokyo) , un des partenaires de notre association est une fois de plus l’objet d’un article dans la presse bretonne (Le Télégramme – Loudéac). Outre les traditionnelles crêpes garnies de légumes bio, vous pourrez y déguster plein d’autres plats bretons comme un excellent Kig ha farz , un plat traditionnel breton (Finistère) extrêmement rare au Japon. Lire l’article  Pour devenir sponsor de Bretons du Japon , nous contacter 当協会ブルトン・デュ・ジャポンのスポンサー企業であるガレットレストランLa Maison Bretonne(東京)がブルトンプレスに取材されました。紹介記事についてお知らせします。 「有機野菜をふんだんに使った伝統的なガレットだけでなく、キーカファースをはじめとするブルターニュ料理を楽しむことができます。 伝統的なブルターニュ料理をここ日本で楽しめることは、本当に稀なことです。」 ブルトン・デュ・ジャポンのスポンサーになりたい方がいらっしゃいましたら、どうぞご連絡ください。 Continuer de lire Les délices de Tokyo / 東京の輝き

Bière bretonne Uncle au restaurant La Maison Bretonne (Tokyo) du 26.1 au 6.2 / 東京笹塚のレストランLa Maison Bretonneで1月26日から2月6日までの期間ブルターニュビールUNCLEを味わえる特別な機会


En Bretagne, il n’y a pas que du cidre, il y a aussi de la bière et de l’excellente bière ! A l’occasion d’une semaine spéciale sous forme d’une boutique éphémère, il vous sera possible de déguster au restaurant La Maison Bretonne dans le quartier de Sasasuka à Tokyo plusieurs bières de la brasserie artisanale Uncle (Binic-Etables dans les Côtes d’Armor). Yec’hed mad ! ブルターニュにはシードルだけでなく、素晴らしいビールもあることをご存知でしょうか? 東京笹塚のレストランLa Maison Bretonneで1月26日から2月6日までの期間ブルターニュのブリュワリーUNCLEのビール数種類を味わえます。 Yec’hed mad ! /  乾杯   Continuer de lire Bière bretonne Uncle au restaurant La Maison Bretonne (Tokyo) du 26.1 au 6.2 / 東京笹塚のレストランLa Maison Bretonneで1月26日から2月6日までの期間ブルターニュビールUNCLEを味わえる特別な機会

La Bretagne sur TV5 Monde Japon: Araignée de mer et pomme de terre primeur du Goëlo / ブルターニュ:ゴエロのケアシガニとスターレットがTV5Monde Japonで紹介されます:


  Dans le Goëlo, au large de Paimpol, Gilles Bocher pêche l’araignée de mer, un crustacé que l’on trouve principalement au printemps. Hubert Jacob, quant à lui, commence tout juste à récolter les premières pommes de terre primeur. L’occasion pour Guy Martin de proposer des beignets entre terre et mer. Quand: mercredi 13/09 09:30, jeu. 14/09 11:33   ギィ・マルタンの魅惑のフランス食材 ~美食のテロワール ゴエロのケアシガニとスターレット パンポル沖で春が旬の甲殻類、ケアシガニ漁を行うジルさんを訪ねる。一方ユベールさんは初物のジャガイモ収穫が始まったばかり。陸と海の幸を織り交ぜたベニエ作りに挑戦する。 水 13/09 09:30, 木 14/09 11:33 Continuer de lire La Bretagne sur TV5 Monde Japon: Araignée de mer et pomme de terre primeur du Goëlo / ブルターニュ:ゴエロのケアシガニとスターレットがTV5Monde Japonで紹介されます:

Repas de début d’année le dimanche 28/2 – Bretons du Japon


Pour notre repas de début d’année, l’association Bretons du Japon vous convie à un délicieux repas breton le dimanche 28 février au restaurant Porte Bonheur à Tokyo (Jiyugaoka). Voir article sur notre site http://www.bretonsdujapon.com
Où : Restaurant Porte-Bonheur http://porte-bonheur2010.com/PB/access.html
Quand : le dimanche 28 février 2016 à partir de 12.00
Menu : Boissons non comprises
Un déjeuner breton : apéritif breton (alcool/non alcool), 3 entrées bretonnes, une cotriade, un dessert breton , café ou thé.
Prix : 3.500 yens (adhérents et non adhérents)

Continuer de lire « Repas de début d’année le dimanche 28/2 – Bretons du Japon »