Japon : le célèbre chef breton Patrick Jeffroy de passage au restaurant La rôtisserie Keijuan (Yugawara) / ブルターニュの有名シェフパトリック・ジェフロアを迎えた湯河原のレストランラ・ロティスリー・


  Patrick Jeffroy , célèbre chef finistérien (Hôtel de Carantec), bien connu des gourmets de Bretagne et d’ailleurs sera de passage au Japon entre le jeudi 7 juin et le dimanche 10 juin. Il sera l’invité exceptionnel du restaurant français la rôtisserie Keijuan à Yugawara. Il vous fera découvrir sa cuisine exceptionnelle et tellement raffinée qui met en valeur les produits de la mer comme ceux de la terre. Un conseil : réservez rapidement pour un moment magique et inoubliable. 桂樹庵で特別企画 6月7日(木)〜6月10日(日)、ブルターニュ地方フィニステール県の有名レストラン(Hôtel de Carantec)のパトリック・ジェフロア氏が、来日予定です。 湯河原のフランス料理レストランラ・ロティスリー・桂樹庵で、彼の素晴らしい料理を堪能できるでしょう。 御予約はどうぞお早めに。     Publicités Continuer de lire Japon : le célèbre chef breton Patrick Jeffroy de passage au restaurant La rôtisserie Keijuan (Yugawara) / ブルターニュの有名シェフパトリック・ジェフロアを迎えた湯河原のレストランラ・ロティスリー・

Les délices de Tokyo / 東京の輝き


La crêperie La Maison Bretonne (Tokyo) , un des partenaires de notre association est une fois de plus l’objet d’un article dans la presse bretonne (Le Télégramme – Loudéac). Outre les traditionnelles crêpes garnies de légumes bio, vous pourrez y déguster plein d’autres plats bretons comme un excellent Kig ha farz , un plat traditionnel breton (Finistère) extrêmement rare au Japon. Lire l’article  Pour devenir sponsor de Bretons du Japon , nous contacter 当協会ブルトン・デュ・ジャポンのスポンサー企業であるガレットレストランLa Maison Bretonne(東京)がブルトンプレスに取材されました。紹介記事についてお知らせします。 「有機野菜をふんだんに使った伝統的なガレットだけでなく、キーカファースをはじめとするブルターニュ料理を楽しむことができます。 伝統的なブルターニュ料理をここ日本で楽しめることは、本当に稀なことです。」 ブルトン・デュ・ジャポンのスポンサーになりたい方がいらっしゃいましたら、どうぞご連絡ください。 Continuer de lire Les délices de Tokyo / 東京の輝き

Bière bretonne Uncle au restaurant La Maison Bretonne (Tokyo) du 26.1 au 6.2 / 東京笹塚のレストランLa Maison Bretonneで1月26日から2月6日までの期間ブルターニュビールUNCLEを味わえる特別な機会


En Bretagne, il n’y a pas que du cidre, il y a aussi de la bière et de l’excellente bière ! A l’occasion d’une semaine spéciale sous forme d’une boutique éphémère, il vous sera possible de déguster au restaurant La Maison Bretonne dans le quartier de Sasasuka à Tokyo plusieurs bières de la brasserie artisanale Uncle (Binic-Etables dans les Côtes d’Armor). Yec’hed mad ! ブルターニュにはシードルだけでなく、素晴らしいビールもあることをご存知でしょうか? 東京笹塚のレストランLa Maison Bretonneで1月26日から2月6日までの期間ブルターニュのブリュワリーUNCLEのビール数種類を味わえます。 Yec’hed mad ! /  乾杯   Continuer de lire Bière bretonne Uncle au restaurant La Maison Bretonne (Tokyo) du 26.1 au 6.2 / 東京笹塚のレストランLa Maison Bretonneで1月26日から2月6日までの期間ブルターニュビールUNCLEを味わえる特別な機会

La Bretagne sur TV5 Monde Japon: Araignée de mer et pomme de terre primeur du Goëlo / ブルターニュ:ゴエロのケアシガニとスターレットがTV5Monde Japonで紹介されます:


  Dans le Goëlo, au large de Paimpol, Gilles Bocher pêche l’araignée de mer, un crustacé que l’on trouve principalement au printemps. Hubert Jacob, quant à lui, commence tout juste à récolter les premières pommes de terre primeur. L’occasion pour Guy Martin de proposer des beignets entre terre et mer. Quand: mercredi 13/09 09:30, jeu. 14/09 11:33   ギィ・マルタンの魅惑のフランス食材 ~美食のテロワール ゴエロのケアシガニとスターレット パンポル沖で春が旬の甲殻類、ケアシガニ漁を行うジルさんを訪ねる。一方ユベールさんは初物のジャガイモ収穫が始まったばかり。陸と海の幸を織り交ぜたベニエ作りに挑戦する。 水 13/09 09:30, 木 14/09 11:33 Continuer de lire La Bretagne sur TV5 Monde Japon: Araignée de mer et pomme de terre primeur du Goëlo / ブルターニュ:ゴエロのケアシガニとスターレットがTV5Monde Japonで紹介されます:

Repas de début d’année le dimanche 28/2 – Bretons du Japon


Pour notre repas de début d’année, l’association Bretons du Japon vous convie à un délicieux repas breton le dimanche 28 février au restaurant Porte Bonheur à Tokyo (Jiyugaoka). Voir article sur notre site http://www.bretonsdujapon.com
Où : Restaurant Porte-Bonheur http://porte-bonheur2010.com/PB/access.html
Quand : le dimanche 28 février 2016 à partir de 12.00
Menu : Boissons non comprises
Un déjeuner breton : apéritif breton (alcool/non alcool), 3 entrées bretonnes, une cotriade, un dessert breton , café ou thé.
Prix : 3.500 yens (adhérents et non adhérents)

Continuer de lire « Repas de début d’année le dimanche 28/2 – Bretons du Japon »

新らしいスポンサー レストラン「Porte Bonheur」 / Nouveau sponsor Bretons du Japon : le restaurant Porte-Bonheur (Tokyo)


Bretons du Japon est très heureux d’accueillir notre nouveau sponsor le restaurant de spécialités bretonnes et françaises Porte Bonheur. En cuisine, la jeune et talentueuse chef Yuki Miyazaki vous servira de délicieux plats français et notamment bretons. Il paraitrait même qu’en saison on peut y trouver du homard …..
私達、Breton du Japonの新しいスポンサーをご紹介できることを大変うれしく思います。新スポンサー、「Porte Bonheur」は若き才能あふれるオーナーシェフ宮崎由紀さんのレストランで、2010年9月にオープンしました。ガレットクレープはもちろん、ブルターニュの焼き菓子、オマール海老や牡蠣、ホタテなどのブルターニュ料理も堪能できるレストランです。『Porte Bonheur』ポルトボヌールとは幸せをもたらすという意味。本場で修行したオーナーの思いがたくさん詰まったお店で、幸せいっぱいな時間を。 Continuer de lire « 新らしいスポンサー レストラン「Porte Bonheur」 / Nouveau sponsor Bretons du Japon : le restaurant Porte-Bonheur (Tokyo) »

メゾンブルトンのクリスマスメニューとおせち/ Repas de Noël et cuisine osechi au restaurant La Maison Bretonne (Tokyo)


レストラン「メゾンブルトンヌ」は東京におけるブルターニュ料理の聖地であり、私達の協会のイベントを何度か開催したことでも皆さんよくご存じのことと思います。ブルターニュ料理もはいったフレンチ食材たっぷりのおせちが販売されますので、ご紹介します。 Le restaurant « La Maison Bretonne » haut lieu de la gastronomie bretonne à Tokyo, bien connu de nos adhérents car il sert de cadre bien souvent à nos évènements associatifs propose pour la fin d’année plusieurs plats de fête mêlant gastronomie française et bretonne à la manière de la cuisine osechi, plats traditionnels de la fin de l’année au Japon.   Continuer de lire メゾンブルトンのクリスマスメニューとおせち/ Repas de Noël et cuisine osechi au restaurant La Maison Bretonne (Tokyo)