Dix ans après le grand tremblement de terre du Tohoku, le président Emmanuel Macron a envoyé un message au peuple japonais / 東日本大地震 から10年を迎え、エマニュエル・マクロン大統領がメッセージを寄せました。
le 11 mars 2011, un terrible tremblement de terre et un tsunami meurtrier (+20.000 morts) dévastaient le nord-est du Japon. Le Président Emmanuel Macron mais aussi les autorités françaises au Japon et de nombreuses associations , ONG au Japon comme l’association Bretons du Japon souhaitent rendre hommage aux victimes de cette tragédie. En juillet 2011, Bretons du Japon avait organisé à Tokyo, Yokosuka et Yokohama, la 3e Fête de la Bretagne pour soutenir les zones sinistrées. L’intégralité des bénéfices furent reversés à des ONG d’Iwate, de Miyagi et Fukushima. 東日本大地震 から10年を迎え、エマニュエル・マクロン大統領がメッセージを寄せました。 2011年3月11日、大地震に加え、致命的な津波(20,000人以上の方がお亡くなりになりました)が日本北東部を壊滅させました。 エマニュエル・マクロン大統領だけでなく、日本にあるフランス関係機関、多くの協会、ブルトン・デュ・ジャポン等のNGOは、この悲劇の犠牲者に哀悼の意を表したいと考えています。 2011年7月、ブルトン・デュ・ジャポンは、被災地を支援するために、東京、横須賀、横浜で第3回ブルターニュ祭を開催しました。 収益金はすべて岩手県、宮城県、福島県のNGOに寄付されました。 Continuer de lire Dix ans après le grand tremblement de terre du Tohoku, le président Emmanuel Macron a envoyé un message au peuple japonais / 東日本大地震 から10年を迎え、エマニュエル・マクロン大統領がメッセージを寄せました。