お花見中止のお知らせ (新型コロナウィルスCOVIDー19関連 / Annulation Ohanami Bretons du Japon – Covid 19


皆様,ならびに皆様の愛する方々がCOVID-19に感染されていないことを願っています。
国籍を問わずブルターニュを愛する皆様と楽しいひとときを過ごして参りました毎年恒例のお花見の開催を,今年は中止することとしました。
大変残念ですが,ブルトン・デュ・ジャポンメンバーの皆様の健康の確保を最優先に考えた結果です。
この困難な時期が過ぎましたら、改めて会合を設定し,今後日本で開催を予定しているブルターニュ関連の多くのプロジェクトについて議論したいと思います。

駐日フランス大使館の最新の健康に関する声明:https://wp.me/p2fq7-29B

Nous espérons que vous allez bien et qu’aucun de vos proches n’est infecté par le COVID-19.

Continuer de lire « お花見中止のお知らせ (新型コロナウィルスCOVIDー19関連 / Annulation Ohanami Bretons du Japon – Covid 19 »

Mobilisation générale pour l’emoji drapeau breton / ブルトン地方旗の絵文字キャンペーン


La campagne officielle pour l’emoji drapeau breton (Gwenn Ha Du) est lancée !!

Twitterでブルターニュ地方旗(ブルトン語でグウェン・ハ・デュ)の絵文字に関する公式キャンペーンが開始されました。

 

 

source TV5 Monde

 

#EmojiBZH #EmojiGwenHaDu

Déjà présent dans les concerts, les festivals et les évènements du monde entier, le célèbre « Gwenn ha du », drapeau noir et blanc des Bretons, a envahi lundi le réseau Twitter avec un emoji provisoire aux couleurs de la Bretagne.

Continuer de lire « Mobilisation générale pour l’emoji drapeau breton / ブルトン地方旗の絵文字キャンペーン »

L’association Bretons du Japon vous souhaite à toutes et à tous un joyeux Noël et une excellente et heureuse année 2020ブルトンデュジャポンから皆様へ新年に向けてご挨拶申し上げます


Cette année fut absolument historique pour notre association car nous avons réalisé le plus gros évènement jamais mis en place par Bretons du Japon depuis la création de l’association en 2006. Lors de la Fête de la Bretagne/GouelBreizh en mai nous avons invité le célèbre chanteur Christophe Miossec et trois de ses musiciens pour un concert unique à Shibuya. Continuer de lire « L’association Bretons du Japon vous souhaite à toutes et à tous un joyeux Noël et une excellente et heureuse année 2020ブルトンデュジャポンから皆様へ新年に向けてご挨拶申し上げます »

Fête de la Bretagne / GouelBreizh 2019 à Tokyo Bretons du Japon : un concert exceptionnel de C. Miossec


Cette Fête de la Bretagne/GouelBreizh 2019 au Japon avec un concert exceptionnel de Miossec restera un très grand moment pour l’association Bretons du Japon. Ce concert est de loin l’évènement le plus ambitieux jamais organisé par notre association. Miossec et son groupe tiennent à nous féliciter pour la qualité de l’accueil comme de l’ensemble de l’organisation. Un très grand merci à toutes celles et ceux qui nous ont aidé sur ce projet, l’Ambassade de France, l’Institut Français de Tokyo, le Lycée Français International de Tokyo, la Ville de Brest, France Bleu Breizh Izel, GiGinJapan, Le Chelsea Hotel, le Podcast Bisous, … Continuer de lire Fête de la Bretagne / GouelBreizh 2019 à Tokyo Bretons du Japon : un concert exceptionnel de C. Miossec

Miossec à Tokyo, c’est ce vendredi l ミオセック初来日。ライブは今週の金曜日東京で開催!


➡️Fermeture des ventes en avance le 23 mai minuit.
➡️前売りチケットの販売は真夜中の5月23日に締め切ります
Advance ¥4,000 (via Peatix) + 500 ¥ drink ticket at door:
https://miossectokyo.peatix.com

At door : ¥4,500 + 500 ¥ drink ticket at door
Enfants moins de 10 ans : gratuit.

「クリストフ・ミオセック」
クリストフ・ミオセックは30年以上フランスのロックシーンで活躍しているアーティストです。この高名なブルターニュの作曲家であり演奏家であるクリストフ・ミオセックはジョニー・アリディ、ジェーン・バーキン、アラン・バシュン、ジュリエット・グレコ、ノルウェン・ルロワ等数々の音楽家の曲を発表し、彼の11枚目のアルバム「Les Rescapés(生き残ったもの)」を発表したばかりです。なぜこの タイトルなのか?なぜなら「Les Rescapés(生き残ったもの)」という言葉は相反する空気を含んでおり、時には悲しみを思い起こさせ、時には楽観主義的な意味をもつ言葉であるからです。この「生き残った」状況におかれたものは誰しも、傷、障害、喪失、苦悩、失望を乗り越え、「生き残った」という事だからです。おそらく、このアルバムは長い苦しみの旅の結果、特別であろうとする願い:そこから彼の音楽を通して、男、女、人間を感じることができるのではないでしょうか。 Continuer de lire « Miossec à Tokyo, c’est ce vendredi l ミオセック初来日。ライブは今週の金曜日東京で開催! »

Christophe Miossec en duo avec Jane Birkin / ジェーンバーキンとデュエットするミオセック


Christophe Miossec c’est aussi des duos, par exemple celui avec Jane Birkin :  » le temps de l’amour »   Si vous avez l’intention d’acheter des tickets tarif réduit (3.500 yens pour les adhérents de BdJ et 4.000 yens in advance), veuillez le faire avant le jeudi 23 mai. Après cela tous les tickets seront au prix de 4.500 yens. Bref, dépêchez-vous! 割引ライブチケット(ブルトン・デュ・ジャポン会員3.500円、一般前売 4.000円)の購入を考えていらっしゃる方はどうぞお急ぎください。5月23日(木)までにお買い求めください。 それ以降は皆様、当日料金4,500円となります https://miossectokyo.peatix.com/ Continuer de lire Christophe Miossec en duo avec Jane Birkin / ジェーンバーキンとデュエットするミオセック

Fête de la Bretagne 2019. Du 17 au 26 mai, en Bretagne et ailleurs ….


Comme vous le savez toutes et tous, cette année Bretons du Japon, en organisant un concert exceptionnel du célèbre chanteur Christophe Miossec, figure emblématique du rock français, le 24 mai, fera de cette Fête de la Bretagne/GouelBreizh  un des moments phares de cette Fête internationale qui met à l’honneur la Bretagne . A travers ce concert unique, l’association organisera son plus gros évènement jamais organisé depuis sa création. Un moment magique et irréel. La presse régionale en Bretagne se fait l’écho régulièrement de cet évènement qui valorisera une fois de plus, la Bretagne au Pays du Soleil Levant.  .

Attention vente des billets réduction pour le concert jusqu’au jeudi 23 mai.

https://miossectokyo.peatix.com/

@LeTelegramme

 

La onzième édition de la Fête de la Bretagne, c’est du 17 au 26 mai. Et pas qu’en Bretagne ! Huit pays, outre la France, participent à l’événement. Ou, plutôt, organisent 263 animations, qu’elles soient linguistiques, musicales, dansantes ou historiques. Continuer de lire « Fête de la Bretagne 2019. Du 17 au 26 mai, en Bretagne et ailleurs …. »