Initiations aux danses bretonnes le 24 mai, ブルトンダンスの体験 5月24日 mai 3, 2008
Posted by LAURENT in BretonsduJapon/ブルトンデュジャポンのこと, Danses bretonnes/ブルトンダンス.Tags: ブルトンダンス、fest-noz, ブルトンドゥジャポン, danses bretonnes, plinn
1 comment so far
![]()
Suite au retour très positif du 12 avril, l’association “Bretons du Japon” vous invite à participer au deuxième rendez-vous “danses bretonnes” en partenariat avec le cercle de danses irlandaises “Clare”.
4月12日に参加頂いた方からの好意的な意見によって、ブルトンドゥジャポンはクレアのアイリッシュダンスのサークルにご協力頂き、2回めのブルトンダンスの会を開催することにしました。

17 mai/5月17日(土):Assemblée Générale … et Saint-Yves 「総会開催のお知らせとブルターニュ ディ」 mai 1, 2008
Posted by Bretons du Japon in BretonsduJapon/ブルトンデュジャポンのこと.Tags: assemblée générale, Saint-Yves
1 comment so far
ASSEMBLEE GENERALE 17h30-18h30
総会のお知らせ 17時30分‐18時30分
BUFFET “Saint-Yves” 18h30-20h00
〔ブルターニュ ディ〕ビュッフェ 18時30分‐20時00分
Chères adhérentes, chers adhérents,
親愛なるメンバーの皆様、
Comme vous le savez déjà, nous organisons notre prochaine Assemblée Générale le samedi 17 mai de 17:30 à 18:30 au Breizh Café du grand magasin Takashimaya à Shinjuku.
事前にお知らせいたしましたように、5月17日土曜日17:30-18:30新宿高島屋ブレーズカフェで総会を行います。
Lors de cette rencontre, vous serez notamment appelé à élire les membres du Conseil d’Administration de l’association (Loi 1901) “BRETONS DU JAPON” dont les candidats sont par ordre alphabétique : AUDREN Jean-Philippe, CARLIER Laurent, DIABAT Gwendal, DUPUIS Gabrielle, HELARY Jean-Christophe, LEVOT-SUGAWARA Masami, LE ROUX SHIMADA Nathalie, PEAN Stéphane, SHIMIZU Kikuko, STAEBLER Pierre-Emmanuel.
この総会において以下のボードメンバー候補者の中から投票をお願い致します。(アルファベット順)ジャンフィリップ・オードラン、カーリエ・ロホン、ディアバ グェンダール、デュプィ・ガブリエル、エラリ・ジャンクリストフ、ルボ菅原雅美、ルル島田ナタリー、ペアン・ステファン、清水紀久子、スタブレー・ピエールエマニュエル。

Le retour du Kouign Amann au Japon 「クイニーアマンは人気がある」 avril 28, 2008
Posted by Stéphane PÉAN in Associations Japon en Bretagne.Tags: クイニーアマン
add a comment
Le Kouign Amann qui avait défrayé la chronique il y a quelques années est de retour au Japon dans les pâtisseries et même les kombini comme ceux de “7 Eleven“. Les origines de la pâtisserie sont belles et bien bretonnes et se localisent à Douarnenez en Bretagne où une association a même été fondée pour rappeler l’histoire de l’authentique recette.
クイニーアマン(ブルトン語:kouign amann)とは、フランスのブルターニュ地方における伝統的な洋菓子の一種である。クイニャマンとも表記される。フィニステール県ドゥアルヌネの名物で、1865年に創出された。名称はブルトン語で「バター(amann)の菓子(kouign)」という意味。 作り手によって差はあるものの、一般的に外側は固めの食感で香ばしく、内側は甘味だけでなく塩気も感じられるものが多い。日本では、洋菓子店の他にパン屋でもしばしば菓子パンの一種として売られている。 (more…)
Cyclisme : les Japonais au “Tour de Bretagne” 「自転車:ツール・ド・ブルターニュ」 avril 28, 2008
Posted by Stéphane PÉAN in La Bretagne en japonais/ブルターニュの話し.Tags: ツール・ド・ブルターニュ, 自転車
add a comment
Nous remercions notre adhérent Gaël AUSTIN, morbihannais de souche et probablement en vacances en Bretagne à l’heure actuelle pour l’envoi de cet article qui devrait intéresser les passionnés de cyclisme.
Il traite en effet du TOUR DE BRETAGNE où l’équipe japonaise MEITAN HOMPO a réalisé un excellent début. Il existe quatre équipes professionnelles au Japon, MEITAN HOMPO est la seule à venir courir en Europe … et en l’occurence sur les terres bretonnes. Il est à noter que l’équipe Armor-Lux (un de nos sponsors !) représente les couleurs bretonnes au TOUR DE BRETAGNE. (photos)
フランスの北西、今年のツール・ド・フランスのグランデパール(最初の出発地)になっているブルターニュ地方で行われるステージレース『ツール・ド・ブルターニュ』が始まった。 4月27日のOuest Franceにツール・ド・ブルターニュの第2ステージで逃げた新城選手の記事が載りました。「写真」
Le Yomiuri Shinbun fait l’apologie de la galette 「パリッとサクッとそば粉のクレープ ガレット」 avril 24, 2008
Posted by Stéphane PÉAN in La Bretagne en japonais/ブルターニュの話し.Tags: Galette Bretagne Japon Yomiuri ガレット
1 comment so far
Le 24 avril 2008, le Yomiuri Shinbun a publié un superbe article en page “Women” sur les délices de la galette bretonne. Repris ci-dessous, il est accessible sur le site internet du journal. On y remarque qu’un autre article avait déjà été publié sur le même sujet deux ans auparavant …
フランス・ブルターニュ地方の郷土料理「ガレット」を扱う専門店が増えてきた。ガレットはそば粉で作るクレープで、野菜や卵、ハムなどとの相性もいい。具材の組み合わせの妙とパリッと焼き上げた生地の香ばしさが食欲をそそる。(板東玲子)















